Traducción generada automáticamente

Toda la noche
Lucero
Die ganze Nacht
Toda la noche
Die Stunden vergingen, während wir uns liebtenSe fueron las horas amandonos
zwischen den Schatten, ein Strahl des Mondesentre las sombras un rayo de luna
reflektierte sich in den Wellen,se reflejaba entre las olas,
und die Brise berauschte die ganze Nacht,y la brisa embriagaba toda esa madrugada
du hast mich wieder gebeten, dass das nie endet.me volvias a pedir que esto nunca acabara.
Und die ganze Nacht war einY toda la noche fue todo
Verschwendung von Liebe und Zärtlichkeit.un derroche de amory ternura
Wir tranken aus einem Glasbebimos de un trago
die verlorene Zeit,el tiempo extraviado
die wir endlich fanden,que al fin encontramos
und so machten wir weiter wiey asi continuamos como
zwei Vulkane, die ohne Ziel brennen.dos volcanes ardiendo sin rumbo
Dein Körper und meiner wurdentu cuerpo y el mio se hicieron
Freunde, denn sie fühlen das Gleiche.amigos pues sienten lo mismo.
Das Leben mit dir vergeht mirSintiendo la vida contigo se me
schnell, an deiner Seite, dichva deprisa, estando a tu lado tocandote
mit den Lippen berührend,la piel con los labios,
und die Brise berauschte die ganze Nacht,y la brisa embriagaba toda esa madrugada
du hast mich wieder gebeten, dass das nie endet.me volvias a pedir que esto nunca terminara.
Und die ganze Nacht war einY toda la noche fue todo
Verschwendung von Liebe und Zärtlichkeit.un derroche de amory ternura
Wir tranken aus einem Glasbebimos de un trago
die verlorene Zeit,el tiempo extraviado
die wir endlich fanden,que al fin encontramos
und so machten wir weiter wiey asi continuamos como
zwei Vulkane, die ohne Ziel brennen.dos volcanes ardiendo sin rumbo
Dein Körper und meiner wurdentu cuerpo y el mio se hicieron
Freunde, denn sie fühlen das Gleiche.amigos pues sienten lo mismo.
Und die ganze Nacht war einY toda la noche fue todo
Verschwendung von Liebe und Zärtlichkeit.un derroche de amory ternura
Wir tranken aus einem Glasbebimos de un trago
die verlorene Zeit,el tiempo extraviado
die wir endlich fanden,que al fin encontramos
und so machten wir weiter wiey asi continuamos como
zwei Vulkane, die ohne Ziel brennen.dos volcanes ardiendo sin rumbo
Dein Körper und meiner wurdentu cuerpo y el mio se hicieron
Freunde, denn sie fühlen das Gleiche.amigos pues sienten lo mismo.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: