Traducción generada automáticamente

Maria de Los Guardias
Lucha Villa
Maria des Gardes
Maria de Los Guardias
Laissez-moi me présenter :Déjenme que me presente:
je suis la María du raso Potosmeyo soy la María del raso Potosme
avant, j'ai perdu mon innocenceenantes perdí la inocencia
à cause des questions du lieutenant Cosmepor las inquirencias del teniente Cosme
Je veux aussi vous direTambién quiero palabrearles
que j'ai été un peu la copine du sergent Guidoque fui medio novia del sargento Guido
le problème, c'est que ce typelo que pasa es que ese ñajo
ça fait quinze jours qu'il a été transféréya hace quince días que fue transferido
Je suis la María, María dans ma grâceYo soy la María María en mi gracia
mais on m'appelle María des gardespero a mi me dicen María de los guardias
Je suis la María, Maríayo soy la María María
je ne tourne pas autour du potno ando con razones razones
j'ai déjà compté, en tout casya llevo en mi cuenta por cuenta
cinq bataillonscinco batallones
Je suis née là-bas au commandementYo nací allá en el comando
ma mère s'occupait du capitaine Guandiquemi mamá cuidaba al capitán Guandique
parce que Tata Chú est très grandporque Tata Chú es muy grande
elle ne m'a pas eu dans le bon coinella no me tuvo en el mero tabique
Ce n'est pas que je me la pèteNo es que me las pique
d'être la reine et la dame de la Gardede ser de la Guardia la reina y señora
mais ma première tétéepero mi primera pacha
je l'ai prise d'une gourdela chupé chigüina de una cantimplora
Je suis la María, María dans ma grâceYo soy la María María en mi gracia
mais on m'appelle María des gardespero a mi me dicen María de los guardias
J'avais juste quinze ansAjustaba los quince años
quand ils ont tué mon premier maricuando me mataron al primer marido
c'était pendant une fusilladefue durante un tiroteyo
contre un homme enragé nommé Sandinocontra un hombre arrecho llamado Sandino
On a retrouvé mon hommeA mi varón lo encontraron
en voyage, mal en point, par le Rapadorde viaje tilinte por el Rapador
je l'ai vu, le pauvreyo lo vide al pobrecito
tout amoché comme un passoiretodo pesconeado como un colador
Je suis la María, María dans ma grâceYo soy la María María en mi gracia
mais on m'appelle María des gardespero a mi me dicen María de los guardias
Un certain Mingo m'aimait tantTanto me quiso un tal Mingo
qu'il m'a mis un bar dans ma propre maisonque en mi propia casa me puso un estanco
pour vérifier de prèspara chequearse de fijo
les jours où il sortait librepor aquellos días que él salía franco
Mingo, je m'en souviens bienMingo lo tengo patente
il ne me disait jamais mon vrai nomnunca me decía mi nombre de pila
comme il était un peu poètecomo él era medio poeta
il m'appelait juste Fleur de Bartolinasólo me decía Flor de Bartolina
Je suis la María, María dans ma grâceYo soy la María María en mi gracia
mais on m'appelle María des gardespero a mi me dicen María de los guardias



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucha Villa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: