Traducción generada automáticamente

Volveremos a Juntarnos
Lucia Gil
We Zullen Weer Samenkomen
Volveremos a Juntarnos
Treurige dagen, het is moeilijk om alleen te zijnDías tristes, nos cuesta estar muy solos
We zoeken naar duizend manieren om de domheid te overwinnenBuscamos mil maneras de vencer la estupidez
Grijze maanden, het is tijd om ons te verstoppenMeses grises, es tiempo de escondernos
Misschien is dat de manier om elkaar weer te vindenTal vez sea la forma de encontrarnos otra vez
Maar het is acht uur en je bent naar je raam gegaan om te klappenPero son las ocho y has salido a aplaudir a tu ventana
Ik krijg de neiging om te huilenMe dan ganas de llorar
Als ik ons van een afstand zie, zo verbonden, duwend naar dezelfde plekAl vernos desde lejos tan unidos, empujando al mismo sitio
Er is nog maar een beetje meer overSolo queda un poco más
We zullen weer samenkomen, we zullen weer proostenVolveremos a juntarnos, volveremos a brindar
Een koffie staat nog open in onze barUn café queda pendiente en nuestro bar
We breken die meter afstand tussen jou en mijRomperemos ese metro de distancia entre tú y yo
Er zal geen scherm meer zijn tussen ons tweeYa no habrá una pantalla entre los dos
Nu is het tijd om na te denken en geduldig te zijnAhora es tiempo de pensar y ser pacientes
Meer vertrouwen in de mensen, anderen helpenConfiar más en la gente, ayudar a los demás
Ondertussen zorgen anderen voor de patiëntenMientras tanto otros cuidan los pacientes
Een handvol dappere mensen, die ook vandaag niet zullen slapenUn puñado de valientes, que hoy tampoco dormirán
Maar het is acht uur en je bent naar je raam gegaan om te klappenPero son las ocho y has salido a aplaudir a tu ventana
Ik krijg de neiging om te huilenMe entran ganas de llorar
Als ik ons van een afstand zie, zo verbonden, duwend naar dezelfde plekAl vernos desde lejos tan unidos, empujando al mismo sitio
Er is nog maar een beetje meer overSolo queda un poco más
We zullen weer samenkomen, we zullen weer proostenVolveremos a juntarnos, volveremos a brindar
Een koffie staat nog open in onze barUn café queda pendiente en nuestro bar
We breken die meter afstand tussen jou en mijRomperemos ese metro de distancia entre tú y yo
Er zal geen scherm meer zijn tussen ons tweeYa no habrá una pantalla entre los dos
En na de quarantaineY después de pasar la cuarentena
Zullen we een brug hebben gebouwd die zal verbindenHabremos hecho un puente que unirá
Mijn deur als de lente begintMi puerta al empezar la primavera
En die van jou, die de zomer me zal brengenY la tuya, que el verano me traerá
We zullen weer samenkomen, we zullen weer proostenVolveremos a juntarnos, volveremos a brindar
Een koffie staat nog open in onze barUn café queda pendiente en nuestro bar
We breken die meter afstand tussen jou en mijRomperemos ese metro de distancia entre tú y yo
Er zal geen scherm meer zijn tussen ons tweeYa no habrá una pantalla entre los dos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucia Gil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: