Traducción generada automáticamente

Ai giochi addio
Luciano Pavarotti
Lebewohl den Spielen
Ai giochi addio
Lebewohl den Spielen für immer,Ai giocchi addio per sempre di',
für dich sind sie nicht mehr.non sono più cose per te,
Lebewohl den Spielen;ai giochi addio;
wer weiß, warum du es nichtchissà perché nemmeno tu ancora
selbst erklären kannst.spiegartelo non puoi.
Du wartest auf einen wunderbaren und unbekannten Gast,Tu attendi un ospite favoloso e incognito,
weißt nicht, wie er heißt.non sai che nome ha.
Vielleicht heißt er Süße,Forse il suo nome è dolcezza,
oder vielleicht ist er bitter,forse è invece amaro,
vielleicht heißt er Pracht,forse il suo nome è splendore,
aber vielleicht ist er auch dunkel.ma forse invece è oscuro.
Du willst seine Geheimnisse entdeckenTu vuoi scopire i suoi misteri
und alles andere langweilt dich.e al suo confronto tutto ti annoia.
Seine fantastischen Geschenke wartest duI suoi regali fantastici attendi
wie die Nächte der Epiphanie.come le notti dell'epifania.
Bleib wach und denk darüber nach,Rimani sveglia pensando chissà
was er dir wohl bringen wird.che mai ti porterà.
Wer weiß, warum du es nichtChissà perché nemmeno tu ancora
selbst erklären kannst.spiegartelo non sai.
Du wartest auf einen wunderbaren und unbekannten Gast,Tu attendi un ospite favoloso e incognito,
weißt nicht, wie er heißt.non sai che nome ha.
Du willst seine Geheimnisse entdecken...Tu vuoi scopire i suoi misteri...
Selbst erklären kannst du es nicht.Spiegartelo non sai.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luciano Pavarotti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: