Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 199.047

Libiamo Ne'lieti Calici

Luciano Pavarotti

Letra

Significado

Lasst uns in fröhlichen Bechern anstoßen

Libiamo Ne'lieti Calici

Lasst uns in fröhlichen Bechern anstoßen, die die Schönheit umschmeicheltLibiamo, libiamo ne'lieti calici che la belleza infiora
Und die flüchtige, flüchtige Stunde sich in Lust berauschen lässt.E la fuggevol fuggevol ora s'inebrii a voluttà
Lasst uns in süßen Schauerlichkeiten anstoßen,Libiamo ne'dolci fremiti
Die die Liebe entfacht.Che suscita l'amore

Denn jenes Auge zum HerzenPoiché quell'ochio al core
Geht allmächtig.Omnipotente va

Lasst uns anstoßen, Liebe, Liebe zwischen den Bechern,Libiamo, amore, amore fra i calici
Wird heißere Küsse bringen.Più caldi baci avrà

Unter euch, unter euch werde ich meine fröhliche Zeit teilen.Tra voi, tra voi saprò dividere il tempo mio giocondo
Alles ist Wahnsinn, Wahnsinn in dieser Welt,Tutto è follia, follia nel mondo ciò
Was kein Vergnügen ist.Che non è piacer

Lasst uns genießen, flüchtig und schnell,Godiam, fugace e rápido
Ist die Freude der Liebe.E'il gaudio dell'amore
Eine Blume, die geboren wird und stirbt,E'un fior che nasce e muore
Kann man nicht mehr genießen.Ne più si può goder
Lasst uns genießen, ein leidenschaftlicher Akzent lädt uns ein.Godiam, c'invita, c'invita un fervido accento lusighier

(Lasst uns genießen, der Becher und das Lied verschönern die Nacht und das Lachen, in diesem Paradies darüber.)(Godiamo, la tazza e il cantico la notte abbella e il riso, in questo paradiso ne sopra)

Das Leben ist im Jubel,La vita è nel tripudio
Wenn man sich noch nicht liebt.Quando non s'ami ancora
Sagt es nicht denen, die es nicht wissen,Nol dite a chi l'ignora
So ist mein Schicksal.E' il mio destin così

Lasst uns genießen, der Becher und das Lied verschönern die Nacht und das Lachen, in diesem Paradies über dem neuen Tag.Godiamo, la tazza e il cantico la notte abbella e il riso, in questo paradiso ne sopra il nuovo dì

Aaa, aah, ah über dem Tag.Aaa, aah, ah né sopra il dì
Aah, aah, ah über dem Tag.Aah, aah, ah né sopra il dì
Aah, aah, ah zum Himmel.Aah, a ciel

Escrita por: Giuseppe Verdi. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Diogo. Subtitulado por Jeronimo. Revisión por Jeronimo. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luciano Pavarotti y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección