Traducción generada automáticamente

Colpito Qui M'avete... Un Di All 'Azzurro Spazio'
Luciano Pavarotti
Hier habt ihr mich getroffen... Eines Tages im blauen Raum
Colpito Qui M'avete... Un Di All 'Azzurro Spazio'
Hier habt ihr mich getroffen, wo ich eifersüchtig verbergeColpitto qui m'avete ov'io geloso celo
Das reinste Pochen der SeeleIl più puro palpitar dell'anima
Nun werdet ihr sehen, Mädchen, welches GedichtOr vedrete, fanciulla, qual poema
Das Wort Liebe ist, hier Grund des Spottes!È la parola amor, qui causa di scherno!
Eines Tages schaute ich tief in den blauen RaumUn dì all'azzurro spazio guardai profondo
Und auf die Wiesen voller Veilchen, der Sonne regnete GoldE ai prati colmi di viole, pioveva l'oro il sole
Und die Welt blitzte goldenE folgorava d'oro il mondo
Die Erde schien ein gewaltiger SchatzParea la terra un immane tesor
Und der Himmel diente ihr als SchatztruheE a lei serviva di scrigno il firmamento
Von der Erde zu meiner StirnSu dalla terra a la mia fronte
Kam eine lebendige Zärtlichkeit, ein KussVeniva una carezza viva, un bacio
Ich rief, besiegt von der LiebeGridai vinto d'amor
Ich liebe dich, du, die mich küsst, göttlich schönT'amo tu che mi baci, divinamente bella
Oh mein Heimatland!O patria mia!
Und ich wollte mit Gedanken der Liebe beten!E volli pen d'amore pregar!
Ich überschritt die Schwelle einer KircheVarcai d'una chiesa la soglia
Dort ein Priester in den NischenLà un prete ne le nicchie
Der Heiligen und der JungfrauDei santi e della vergine
Häufte GeschenkeAccumulava doni
Und am tauben OhrE al sordo orecchio
Ein zitternder GreisUn tremulo vegliardo
Bat vergeblich um BrotInvan chiedeva pane
Und streckte vergeblich die Hand aus!E invano stendea la mano!
Ich überschritt die Schwelle der BehausungenVarcai degli abituri l'uscio
Ein Mann verleumdete dortUn uom vi calunniava
Fluchend den BodenBestemmiando il suolo
Den das Finanzamt nur sättigtChe l'erario appenza sazia
Und gegen Gott schleuderte erE contro a dio scagliava
Und gegen die MenschenE contro agli uomini
Die Tränen der KinderLe lacrime dei figli
In solch großer Not, was macht der Adel?In cotanta miserie la patrizia prole che fa?
Nur euer Blick drückt hier menschlich ausSol l'occhio vostro esprime umanamente qui
Einen Blick des Mitleids, den ich auf euch gerichtet habeUn guardo di pietà, ond'io guardato ho a voi
Wie auf einen EngelSi come a un angelo
Und ich sagte: Hier ist die Schönheit des Lebens!E dissi: Ecco la bellezza della vita!
Doch dann, auf eure WorteMa, poi, a le vostre parole
Hat mich ein neuer Schmerz mitten ins Herz getroffenUn novello dolor m'ha colto in pieno petto
Oh schöne JüngfrauO giovinetta bella
Verachtet nicht die Worte eines PoetenD'un poeta non disprezzate il detto
Hört! Ihr kennt die Liebe nichtUdite! Non conoscete amor
Liebe, göttliches Geschenk, verspottet sie nichtAmor, divino dono, non lo schernir
Die Liebe ist die Seele und das Leben der Welt!Del mondo anima e vita è l'amor!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luciano Pavarotti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: