Traducción automática
Veverka
Lucie
Écureuil
Veverka
Ton amour est comme la policeTvá láska je jako policie
- quand elle danse - elle ne survit pas au matin- když tančí - rána se nedožije
Alors ma chérie - tu brilles comme une lampe torcheTak tedy miláčku - svítíš jak baterka
Tu es montée dans le train - une écureuil obéissantenasedlas do vláčku - poslušná veverka
Il y a des choses qui sont filmées et d'autres qui sont peintesněco je natřený a něco barvený
Les sentiments de bonheur sont des sourires fouspocity štěstí jsou úsměvy šílený
Tu es libre et encore un peu jeuneJsi svobodná a zatím trochu mladá
- tu as du statut- máš postavení
Des fleurs artificielles, les feuilles ne tombent jamaisz kytek umělejch listí nikdy neopadá
- tu es là pour amuser- jsi k pobavení
Alors ma petite, quelle transformationTak tedy pusinko no to je proměna
D'un petit canard, une hyène en plastiquez jednoho kačátka plastická hyena
Il y a des choses qui sont ajoutées et d'autres qui sont enlevéesněco je přidaný a něco ubraný
L'effort paie - jamais ne revientsnaha se vyplatí - nikdy se nevrátí
Cette fille avec qui j'étais à la montagneTa dívka co jsem s ní byl na horách
Celle qui me racontait des histoires de papillons en ététa co mi vyprávěla o motýlech v létě
Cette fille me parlait de ce qu'est la peurta dívka říkala mi o tom co je strach
Qu'elle ne tiendra pas dans ce monde épaisže neobstojí v tomhle hustým světě
Tu as habillé ta voiture, habillé ton enfant,Oblíkla sis auto, oblíkla sis dítě,
habillé ton partenaireoblíkla si svého partnera
Tu as mis des vêtements, tu as mis des bijouxoblíkla sis šaty, oblíkla sis vůni
- la ville est parcourue par une célèbre créature- městem kráčí slavná příšera
Tu es libre et encore un peu jeuneJsi svobodná a zatím trochu mladá
- tu as du statut- máš postavení
Des fleurs artificielles, les feuilles ne tombent jamaisz kytek umělejch listí nikdy neopadá
- tu es là pour amuser- jsi k pobavení
Alors ma chérie, tu te laisseras prendre en photoTak tedy miláčku, necháš se vyfotit
- c'est là que tu es le plus belle- tak to to nejvíc sluší
Je sais probablement une seule chose - maintenant tu grinceras des dentsvím asi jediný - teď skřípeš zubama
sans que personne ne s'en doute.aniž to někdo tuší



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: