Transliteración y traducción generadas automáticamente

Junk City
Lucifer
Ciudad Basura
Junk City
Como un mareo intenso, la sombra de un pájaro atraviesa la ciudad
あついめまいのようにとりのかげがまちをよぎる
Atsui memai no you ni tori no kage ga machi wo yogiru
Incluso los sueños de volar por el cielo se han desvanecido
みそらをとべるゆめもいつかみなくなった
Misora wo toberu yume mo itsuka minakunatta
Una multitud de desconocidos se cruzan en tu camino
[sukuranburu]のむれがきみとしらずきみにであう
[sukuranburu] no mure ga kimi to shirazu kimi ni deau
Solo aferrándote al sudor de una camiseta de destino
そうくなdestiny [shatsu]のあせにただつくだけ
Soaku na destiny [shatsu] no ase ni tadatsuku dake
Al final de días basura, amé la soledad
じゃんくなひびのはてにこどくをあいした
Junk na hibi no hate ni kodoku wo aishita
¿El latido de un gigantesco edificio? Desviando la mirada de los ojos fríos del sol
きょうだいな[biru]のこどう?こごえるひのめをそむけて
Kyodai na [biru] no kodou? kogoeru hi no me wo somukete
Solo las ondulantes sombras están ardiendo
ゆらめくかげろうだけがもえている
Yurameku kagerou dake ga moeteiru
El asfalto ha comenzado a derretirse en el laberinto
[asufaruto]はとけはじめためいろ
[asufaruto] wa toke hajimeta meiro
Desde más allá de la confusión de una multitud de turistas
とまどうきゃっこうせんのかなたから
Tomadou kyakkou sen no kanata kara
Tu voz actual se escucha
いまのきみのこえがする
Ima no kimi no koe ga suru
¿Supurante? Se desmoronó, incluso la tarjeta de crédito
[supurai]?がはげおちた[gaado]したのらくだきさえ
[supurai]? ga hageochita [gaado] shita no rakudeki sae
Incluso el frío viento está impregnado de esa era
つめたいかぜにさえすれてるそんなじだい
Tsumetai kaze ni sae sureteru sonna jidai
Solo aumenta la cobardía de excusarse a uno mismo
じぶんにいいわけする[bokyaburarii]だけがふえて
Jibun ni iiwake suru [bokyaburarii] dake ga fuete
Si es un resentimiento irónico, podemos superarlo
ひにくなしっとしんいらだちならなぐりあえる
Hiniku na shittoshin iradachi nara naguriaeru
Elegí la libertad sobre un deseo barato
[chiipu]なよくぼうよりじゆうをえらんだ
[chiipu] na yokubou yori jiyuu wo eranda
El mapa del autoestopista se asemeja incluso a las cicatrices
[auto saido]のちずはきずあとうにもにているけど
[auto saido] no chizu wa kizuato ni mo niteiru kedo
Solo las ondulantes sombras están ardiendo
ゆらめくかげろうだけがもえている
Yurameku kagerou dake ga moeteiru
El asfalto ha comenzado a derretirse en el laberinto
[asufaruto]はとけはじめためいろ
[asufaruto] wa toke hajimeta meiro
Ni un solo recuerdo queda en mis botas
おもいでひとつものこせないおれの
Omoide hitotsu mo nokosenai ore no
Quemadas por detrás
[buutsu]のあとやきつけて
[buutsu] no ato yakitsukete
Si tú, el destino congelado de una llama
こごえたほのおのうんめいのきみが
Kogoeta honoo no unmei no kimi ga
Extiendes la mano, ¿el camino quema mi corazón?
てをかざせばむねをこがすthe road?
Te wo kazaseba mune wo kogasu the road?
Solo las ondulantes sombras están ardiendo
ゆらめくかげろうだけがもえている
Yurameku kagerou dake ga moeteiru
El asfalto ha comenzado a derretirse en el laberinto
[asufaruto]はとけはじめためいろ
[asufaruto] wa toke hajimeta meiro
Desde más allá de la confusión de una multitud de turistas
とめどうきゃっこうせんのかなたから
Tomedou kyakkou sen no kanata kara
Tu voz actual se escucha
いまのきみのこえがする
Ima no kimi no koe ga suru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucifer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: