Traducción generada automáticamente

La Abeja
Lucila Campos
Die Biene
La Abeja
Ich wünschte, ich wäre wie die BieneQuisiera ser como la abeja
Die fliegt, ohne dass sie jemand aufhältQue vuela sin que nadie la detenga
Die Blumen küssen, mehr als den NektarBesar las flores más el zumo
Es in deinen Mund streuen wie den TauEcharlos en tu boca cuál roció
Von prächtigen BlumenDe flores primorosas
Aus dem Garten, wie ein TraumDel jardin cuál un ensueño
Den eine Fee beim Vorbeigehen hinterlassen hatQue una hada ha dejado al pasar
Den eine Fee beim Vorbeigehen hinterlassen hatQue una hada ha dejado al pasar
Nachdem ichDespués de haber mirado
Deinen Körper aus dem Augenwinkel betrachtet habeDe reojo ese tu talle
Wünschte ich, ich könnte dich tausendmal bewundernQuisiera una y mil veces contemplar
Dein rotes Gesicht, deineTu carita de grana tus
Augenringe, die schmücken undOjeras que engalanan y
Dein Haar, das zu fliegen scheintTu pelito que parece volar
Dein rotes Gesicht, deineTu carita de grana tus
Augenringe, die schmücken undOjeras que engalanan y
Dein Haar, das zu fliegen scheintTu pelito que parece volar
Ich wünschte, ich wäre wie die BieneQuisiera ser como la abeja



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucila Campos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: