Tradução automática

Si Me Faltaras Amor
Lucila Campos
Wenn du mir Liebe fehlen würdest
Si Me Faltaras Amor
Wenn du mir fehlen würdest, Liebe, wüsste ich nicht, was ich tun sollteSi me faltaras, amor, no sé qué haría
Wenn ich nur ohne deine Küsse und Zärtlichkeiten lebeSi solo vivo sin tus besos y caricias
Wenn du mir fehlen würdest, Liebe, wüsste ich nicht, was ich tun sollteSi me faltaras, amor, no sé qué haría
Wenn ich nur ohne deine Küsse und Zärtlichkeiten lebeSi solo vivo sin tus besos y caricias
Wenn du mir jemals sagen würdest, dass du mich nicht liebstSi alguna vez, tú me dijeras no te quiero
Dann gäbe es für mich nichts mehrEntonces, para mí no habría nada
Wenn du mir jemals sagen würdest, dass du mich nicht liebstSi alguna vez, tú me dijeras no te quiero
Dann gäbe es für mich nichts mehrEntonces, para mí no habría nada
Wenn ich für dich nur eine Erinnerung wäreSi yo fuera para ti solo un recuerdo
Würde ich die Einsamkeit suchen, wo es dich nicht gibtBuscaría la soledad donde no exista
Eine Stimme, die mich mit ihrem Weinen wiegtUna voz que me arrullara con su llanto
Bis ich sterbe, weil ich dich so sehr geliebt habeHasta morir por haberte amado tanto
Wenn ich für dich nur eine Erinnerung wäreSi yo fuera para ti solo un recuerdo
Würde ich die Einsamkeit suchen, wo es dich nicht gibtBuscaría la soledad donde no exista
Eine Stimme, die mich mit ihrem Weinen wiegtUna voz que me arrullara con su llanto
Bis ich sterbe, weil ich dich so sehr geliebt habeHasta morir por haberte amado tanto
Wenn du mir fehlen würdest, LiebeSi me faltaras, amor
Wüsste ich nicht, was ich tun sollteNo sé qué haría
Wenn ich nur ohne deine Küsse und Zärtlichkeiten lebeSi solo vivo sin tus besos y caricias
Wenn du mir jemals sagen würdest, dass du mich nicht liebstSi alguna vez, tú me dijeras no te quiero
Dann gäbe es für mich nichts mehrEntonces, para mí no habría nada
Wenn du mir jemals sagen würdest, dass du mich nicht liebstSi alguna vez, tú me dijeras no te quiero
Dann gäbe es für mich nichts mehrEntonces, para mí no habría nada
Wenn ich für dich nur eine Erinnerung wäreSi yo fuera para ti solo un recuerdo
Würde ich die Einsamkeit suchen, wo es dich nicht gibtBuscaría la soledad donde no exista
Eine Stimme, die mich mit ihrem Weinen wiegtUna voz que me arrullara con su llanto
Bis ich sterbe, weil ich dich so sehr geliebt habeHasta morir por haberte amado tanto
Wenn ich für dich nur eine Erinnerung wäreSi yo fuera para ti solo un recuerdo
Würde ich die Einsamkeit suchen, wo es dich nicht gibtBuscaría la soledad donde no exista
Eine Stimme, die mich mit ihrem Weinen wiegtUna voz que me arrullara con su llanto
Bis ich sterbe, weil ich dich so sehr geliebt habeHasta morir por haberte amado tanto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucila Campos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: