Traducción generada automáticamente

Cosa Faremo da Grandi?
Lucio Corsi
¿Qué haremos de mayores?
Cosa Faremo da Grandi?
Cada día que comienza tiene un misterioC'è un mistero in ogni giorno che comincia
Después de una noche que terminaDopo una notte che finisce
Nunca he entendidoIo non ho mai capito
De qué están hechas las conchasDi che cosa sono fatte le conchiglie
Y cómo lleganE come fanno ad arrivare
A lo largo de las playas abarrotadasLungo le spiagge affollate
Si no bajan escaleras del cieloSe dal cielo non scendono scale
Si no llegan caminos del marSe dal mare non arrivano strade
Probablemente fueron hechas a manoProbabilmente sono state fatte a mano
Por un hombre en la Isla de ElbaDa un uomo sull'Isola d'Elba
Trabajó toda una vida y luegoC'ha lavorato una vita e poi
Se cansó y las tiró al sueloS'è stufato e le ha tirate per terra
Arrojando al viento el trabajo de añosButtando nel vento il lavoro di anni
Porque ni siquiera de viejos sabemos qué haremos de mayoresPerché nemmeno da vecchi si sa cosa faremo da grandi
Arrojando al viento el trabajo de añosButtando nel vento il lavoro di anni
Porque ni siquiera de viejos sabemos qué haremos de mayoresPerché nemmeno da vecchi si sa cosa faremo da grandi
Cada día que comienza tiene un misterioC'è un mistero in ogni giorno che comincia
Después de una noche que terminaDopo una notte che finisce
Nunca he entendidoIo non ho mai capito
Quién pintó las conchasChi ha colorato le conchiglie
Y cómo viajanE come fanno a viaggiare
A estas grandes distanciasPer queste grandi distanze
Si voy al puerto, se lo pregunto a los barcosSe vado al porto lo chiedo alle barche
Que toman el sol, pero siguen blancosChe prendono il sole, ma restano bianche
Probablemente las pintó una mujerProbabilmente le ha dipinte una donna
En la Isla del GiglioSull'Isola del Giglio
Sin siquiera celebrar el finalSenza nemmeno festeggiare la fine
Decidió volver al principioHa deciso di tornare all'inizio
Arrojando al viento el trabajo de añosButtando nel vento il lavoro di anni
Porque ni siquiera de viejos sabemos qué haremos de mayoresPerché nemmeno da vecchi si sa cosa faremo da grandi
Arrojando al viento el trabajo de añosButtando nel vento il lavoro di anni
Porque ni siquiera de viejos sabemos qué haremos de mayoresPerché nemmeno da vecchi si sa cosa faremo da grandi
Choca esos cinco y las manos transparentes de las olas vuelven a empezarBatti il cinque e ripartono le mani trasparenti delle onde
Que nos dejan conchas y se llevan las huellasChe ci lasciano conchiglie e si prendono le orme
Arrojando al viento el trabajo de añosButtando nel vento il lavoro di anni
Porque ni siquiera de viejos sabemos qué haremos de mayoresPerché nemmeno da vecchi si sa cosa faremo da grandi
Arrojando al viento el trabajo de añosButtando nel vento il lavoro di anni
Porque ni siquiera de viejos sabemos qué haremos de mayoresPerché nemmeno da vecchi si sa cosa faremo da grandi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucio Corsi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: