Transliteración y traducción generadas automáticamente

Light Time
Luck Life
Tiempo de Luz
Light Time
Nada en la cara, pasando por las estaciones
なにもなかったかおすぎてくきせつに
Nani mo nakatta kao sugite ku kisetsu ni
Para no perderme
おいこされないように
Oikosa renai yō ni
Estos días que parecen tan opresivos
きゅうくつにみえるこのひびも
Kyūkutsu ni mieru kono hibi mo
Si miro hacia atrás, tenía la libertad en mis manos
ふりかえればじゆうをてにしてたんだ
Furikaereba jiyū o te ni shi teta nda
Las cosas que no noté eran demasiadas
きづかないことがおおすぎて
Kidzukanai koto ga ō sugite
Pasé por ellas sin darme cuenta
しらぬまにとおりすぎてくのでしょう
Shiranumani tōrisugite ku nodeshou
Corre, detente, llora, camina
はしってしれとまってしれ
Hashitte shire tomatte shire
Lamentándome, puedo seguir adelante
くやんであるきだせ
Kuyande aruki dase
¿Cuántos años han pasado desde entonces?
あれからなんねん
are kara nan-nen
¿Cuántos años han pasado desde entonces?
あれからなんねんだろう
are kara nan-nendarou
¿Cuántos años han pasado desde entonces?
あれからなんねん
are kara nan-nen
¿Cuántos años han pasado desde entonces?
あれからなんねんだろう
are kara nan-nendarou
Tú estás sonriendo
あなたはわらって
Anata wa waratte
Tú estás sonriendo hacia mí
あなたはわらっているよ
Anata wa Waratte iru yo
Iluminándome
ぼくをてらして
Boku o terashite
Iluminándome a mí
ぼくをてらしているよ
Boku o terashite iru yo
En este nuevo mundo
あたらしいせかいに
Atarashī sekai ni
¿Ya te has acostumbrado?
そろそろなれてきたころですか
Sorosoro narete kita korodesu ka
Desde allí, ¿cómo se ve nuestro mundo?
そこからみわたすぼくらのせかいは
Soko kara miwatasu bokura no sekai wa
¿De qué color parece?
なにいろにみえるのかな
Naniiro ni mieru no ka na
Abre los ojos hacia el brillante mañana
かがやくあしたにめをこらし
Kagayaku ashita ni me o korashi
Pisoteando el pasado tan precioso
たいせつなあのかこにどろをぬる
Taisetsuna ano kako ni dorowonuru
¿No entiendes? Esta pequeña voz
わかんないかちいさいこえは
Wakan'nai ka chīsai koe wa
Todavía está iluminando el presente
まだいまをてらしてる
Mada ima o terashi teru
¿Cuántos años han pasado desde entonces?
あれからなんねん
are kara nan-nen
¿Cuántos años han pasado desde entonces?
あれからなんねんだろう
are kara nan-nendarou
¿Cuántos años han pasado desde entonces?
あれからなんねん
are kara nan-nen
¿Cuántos años han pasado desde entonces?
あれからなんねんだろう
are kara nan-nendarou
Tú estás sonriendo
あなたはわらって
Anata wa waratte
Tú estás sonriendo hacia mí
あなたはわらっているよ
Anata wa Waratte iru yo
Iluminándome
ぼくをてらして
Boku o terashite
Iluminándome a mí
ぼくをてらしているよ
Boku o terashite iru yo
¿Cuántos años han pasado desde entonces?
あれからなんねん
are kara nan-nen
¿Cuántos años han pasado desde entonces?
あれからなんねんだろう
are kara nan-nendarou
¿Cuántos años han pasado desde entonces?
あれからなんねん
are kara nan-nen
¿Cuántos años han pasado desde entonces?
あれからなんねんだろう
are kara nan-nendarou
Tú estás sonriendo
あなたはわらって
Anata wa waratte
Tú estás sonriendo hacia mí
あなたはわらっているよ
Anata wa Waratte iru yo
Iluminándome
ぼくをてらして
Boku o terashite
Iluminándome a mí
ぼくをてらしているよ
Boku o terashite iru yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luck Life y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: