Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 119

夜の海 歌詞 (yoru no yumi)

Luck Life

Letra

Mar en la noche

夜の海 歌詞 (yoru no yumi)

En las noches en las que no puedo dormir por el pasado que me atormenta
ひたるかこにねむれないよるのなか
hitaru kako ni nemurenai yoru no naka

El humo del tabaco baila, se desvanece en blanco y desaparece
たばこのけむりがまうしろくにごってはきえる
tabakonokemuri ga mau shiroku nigotte wa kieru

¿Solo puedo exhalar suspiros?
ためいきさえはきだせるだけましかな
tameiki sae hakidaseru dake mashi ka na

Sumergido profundamente en días sin incidentes
ふかくふかくすいこんだあたりさわりのないひび
fukaku fukaku suikonda atarisawari no nai hibi

Aproximadamente he entendido sobre el mundo
せかいのことだいたいはわかってきた
sekai no koto daitai wa wakatte kita

Parece que no hay un Dios, está lleno de deseos incumplidos
かなわないことだらけでかみさまはいないみたいです
kanawanai koto darake de kamisama wa inai mitai desu

Acumulando quejas, ansiedades, dudas, más allá de eso
ぐちふあんふまんつみあげてみたそのさき
guchi fuan fuman tsumiagete mita sono saki

Lo que brilla sobre el cielo es un sueño que encontré en algún momento
そらのうえかがやくのはいつのひかみつけたゆめ
sora no ue kagayaku no wa itsunoh ika mitsuketa yume

Incluso en las noches en las que la tristeza nada
かなしみおよぐよるにだって
kanashimi oyogu yoru ni datte

Incluso cuando el sol naciente brilla
さしこむあさひがあるんだって
sashikomu asahi ga arun datte

Incluso en la valentía de mi conciencia
こんしんのつよがりも
konshin no tsuyogari mo

La luz es tan suave que incluso en los hombros temblorosos
ふるえたかたにもやさしすぎるくらいのひかり
furueta kata ni mo yasashi sugiru kurai no hikari

Si va a desaparecer, me convertiré en eso
きえちゃうくらいならくんなって
kie chau kurai nara kun natte

Gritaré una y otra vez
なんどもなんどもさけんだっけ
nandomo nandomo sakendakke

Nadie lo recordará
だれもおぼえてもいない
dare mo oboete mo inai

Navegando solo en el mar nocturno
ひとりわたるよるのうみ
hitori wataru yoru no umi

Bailando con lo que veo en mis ojos
このめにみえるものにおどらされて
kono me ni mieru mono ni odorasarete

Pisoteando lo invisible
みえないものふみつけた
mienai mono fumitsuketa

Pasé por alto sin darme cuenta
きづかずにとおりすぎた
kidzukazu ni tōrisugita

Solo quiero estar en tu corazón
あなたのむねのなかにいたいだけ
anata no mune no naka ni itai dake

En lo más profundo de mi corazón, solo quiero que no me olvides
こころのおくかたすみにわすれないでほしいだけ
kokoro no oku katasumi de wasurenaide hoshī dake

Aunque el tiempo siga avanzando
ときがながれすすんだって
toki ga nagare susun datte

Hubo días en los que vivimos juntos
ともにいきるひびがあったって
tomo ni ikiru hibi ga atta tte

¿Debería mirar hacia atrás?
ふりかえっていいかな
furikaette ii ka na

Seguramente hemos seguido avanzando
たしかにぼくらはすすみつづけてきたよな
tashika ni bokura wa susumi tsudzukete kita yo na

Ya no podemos volver al pasado
もうもどれないよかこなんて
mou modorenai yo kako nante

Así que miraremos hacia adelante de nuevo
だからまたまえをむくだぜ
dakara mata mae o mukunda ze

Dejando nuestros recuerdos atrás
きおくにせなかをされ
kioku ni senaka o sare

Navegando solo en el mar nocturno
ひとりわたるよるのうみ
hitori wataru yoru no umi

Dentro de días que se repiten
くりかえすようなひびのなかで
kurikaesu yōna hibi no naka de

De alguna manera me uno a mí mismo
どうにかじぶんをつなぎとめる
dou ni ka jibun o tsunagi tomeru

Llorando lágrimas una y otra vez
なんどもなみだをながしながら
nando mo namida o nagashinagara

De alguna manera intento creer en mí mismo
どうにかじぶんをしんじてみる
dou ni ka jibun o shinjite miru

Si alguien intenta decirme algo
だれかになにかをいわれようと
dareka ni nanika o iwa reyou to

De alguna manera me uno a mí mismo
どうにかじぶんをつなぎとめる
dou ni ka jibun o tsunagi tomeru

Apretando los puños una y otra vez
なんどもこぶしをにぎりながら
nando mo kobushi o nigirinagara

De alguna manera quiero creer en mí mismo
どうにかじぶんをしんじていたいぼくは
dou ni ka jibun o shinjite itai boku wa

Incluso en las noches en las que la tristeza nada
かなしみおよぐよるにだって
kanashimi oyogu yoru ni datte

Incluso cuando el sol naciente brilla
さしこむあさひがあるんだって
sashikomu asahi ga arun datte

Incluso en la valentía de mi conciencia
こんしんのつよがりも
konshin no tsuyogari mo

La luz es tan suave que incluso en los hombros temblorosos
ふるえたかたにもやさしすぎるくらいのひかり
furueta kata ni mo yasashi sugiru kurai no hikari

Si va a desaparecer, me convertiré en eso
きえちゃうくらいならくんなって
kie chau kurai nara kun natte

Gritaré una y otra vez
なんどもなんどもさけんだっけ
nando mo nando mo sakendakke

Nadie lo recordará
だれもおぼえてもいない
dare mo oboete mo inai

Navegando solo en la noche
ひとりわたるよる
hitori wataru yoru

Hacia una nueva mañana
あたらしいあさに
atarashī asa ni

Navegando hacia el mar en la noche
むかいわたるよるのうみ
mukai wataru yoru no umi


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luck Life y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección