Traducción generada automáticamente

Soltería (part. Arcangel)
Luigi 21 Plus
Singledasein (feat. Arcangel)
Soltería (part. Arcangel)
Ich fühle mich allein und denkeMe siento solo y pienso
Brauche ich etwa Liebe?¿Será que necesito amor?
Doch ich denke wieder nachPero otra vez lo pienso
Ich bin ein Idiot, ich bin ein TrottelSoy un estúpido, soy un menso
Manchmal möchte ich mich verlieben (mich verlieben)A veces me quiero enamorar (me quiero enamorar)
Doch ich erinnere mich an das GefühlPero recuerdo el sentimiento
An den Schmerz und das LeidenEl dolor y el sufrimiento
Nein, nein, neinNo, no, no
Für die Liebe werde ich nicht wieder weinen (nicht wieder weinen)Por amor yo no vuelvo a llorar (yo no vuelvo a llorar)
Niemand ändert meine GedankenYa nadie cambia mi pensamiento
Als Single fühle ich mich besserYo soltero mejor me siento
Ja, ja, jaSí, sí, sí
Seit ich Single bin, fühle ich mich wie der Boss (haha)Desde que soy soltero, me siento el mero mero (jaja)
Mir mangelt es nicht an Frauen, ich habe mehr Geld (ajá)Me sobran las mujere’, me sobra más dinero (ajá)
Valentinstag habe ich vom Kalender gestrichen (wuh)San valentín lo taché del calendario (wuh)
Welche Pralinen? Null Jubiläen¿Cuáles chocolates?, cero aniversario’
Diese aufdringliche Zuneigung, täglich (ah-ah)Ese cariñito forzao’, a diario (ah-ah)
Immer gegen den Strom schwimmend (du weißt)Siempre nadando en el sentido contrario (tú sabe’)
Wir wollen absolute Freiheit (oh ja)Queremo’ libertad absoluta (oh yes)
Einen Chat auf WhatsApp mit all den FrauenTener un chat en WhatsApp con toda’ la’ putas
Ohne Erklärungen rausgehen (einfach)Salir sin dar explicaciones (mera)
Nicht mal meine Mutter, die mich geboren hat, setzt mir GrenzenNi mi mai que me parió me pone limitaciones
Hört gut zu, meine Damen und Herren (hört zu)Escuchen bien señoras y señores (listen)
Liebesbeziehungen töten die Träumer (das stimmt)Las relaciones amorosa’ matan a los soñadores (that’s right)
Manchmal möchte ich mich verlieben (mich verlieben)A veces me quiero enamorar (me quiero enamorar)
Doch ich erinnere mich an das GefühlPero recuerdo el sentimiento
An den Schmerz und das LeidenEl dolor y el sufrimiento
Nein, nein, neinNo, no, no
Für die Liebe werde ich nicht wieder weinen (nicht wieder weinen)Por amor yo no vuelvo a llorar (yo no vuelvo a llorar)
Niemand ändert meine GedankenYa nadie cambia mi pensamiento
Als Single fühle ich mich besserYo soltero mejor me siento
Ja, ja, jaSí, sí, sí
Jedes Wochenende ist jetzt ein Feiertag (wuh)Todo’ los weekenes ahora son festivos (wuh)
Ich kann feiern, ohne mich wie ein Flüchtling zu fühlen (ajá)Puedo janguear sin sentirme un fugitivo (ajá)
Scheiß auf die Geschenke, die Zeugen (was?)Pa’l carajo los presente’, los testigo’ (what?)
Pass auf deine Frau auf, dass sie mir nicht über den Weg läuft (ja, ja)Cuida a tu mujer, que no se cruce en mi camino (ja, ja)
Nimm mich, ich gehe ohne Bremsen (oh ja)Cógeme que voy sin freno (oh yes)
Rede mit obszöner Sprache (mmm-hmm), ehPalabreo con lenguaje obsceno (mmm-hmm), eh
Lass dich gleich wissen (gleich, Baby)Dejándote saber de una vez (de una vez, baby)
Wenn du mit mir gehst, weißt du, worum es geht (ajá), eyQue si te va’ conmigo, tú sabe’ a lo que es (ajá), ey
Das Herz und der Verstand sind zwei verschiedene Dinge (hör zu)El corazón y la mente son dos cosa’ diferente’ (escucha)
Und da verwirren sich die Leute (komm)Y ahí es donde se confunde la gente (ven)
Komm, um dich aus der Verwirrung zu holen, BabyVen, pa’ sacarte de confusión, baby
Ich gebe dir das Vergnügen, aber nicht mein Herz, verstanden?Te entrego el bicho, pero no mi corazón, ¿entendió?
Ich fühle mich allein und denkeMe siento solo y pienso
Brauche ich etwa Liebe?¿Será que necesito amor?
Doch ich denke wieder nachPero otra vez lo pienso
Ich bin ein Idiot, ich bin ein TrottelSoy un estúpido, soy un menso
Manchmal möchte ich mich verlieben (mich verlieben)A veces me quiero enamorar (me quiero enamorar)
Doch ich erinnere mich an das GefühlPero recuerdo el sentimiento
An den Schmerz und das LeidenEl dolor y el sufrimiento
Nein, nein, neinNo, no, no
Für die Liebe werde ich nicht wieder weinen (nicht wieder weinen)Por amor yo no vuelvo a llorar (yo no vuelvo a llorar)
Niemand ändert meine GedankenYa nadie cambia mi pensamiento
Als Single fühle ich mich besserYo soltero mejor me siento
Ja, ja, jaSí, sí, sí
Mama, du weißt, wie wir sindMami, tú sabe’ el flow de nosotro’ ya
Wir glauben an nichtsNo creemo’ en na’
Es lebe das Singledasein, verdammtesQue viva la soltería, puñeta
AuhAuh
WuhWuh
Austin, BabyAustin, baby
LamaLama
Luigi 21 plusLuigi 21 plus
FranfusionFranfusion
PrrraPrrra
Franfusion am BeatFranfusion on the beat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luigi 21 Plus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: