Traducción generada automáticamente

No quiere decir
Luis Alberto Spinetta
Ça ne veut pas dire
No quiere decir
Même si le soleil ne te réchauffe pasAunque el sol no te abrigue
ça ne veut pas direno quiere decir
que tu n'as plus froid.que no tengas más frío.
Et si la lune se cacheY si la luna se cubre
ça ne veut pas direno quiere decir
que tu n'as pas sa lumière.que no tengas su luz.
Chaque jour est le matinCada día es la mañana
nu dans tondesunda en tu
cœur qui ne brille pas.corazon que no brilla.
Et si un jour elle se cacheY si algun día se oculta
ça ne veut pas direno quiere decir
que tu ne peux pas voler.que no puedas volar.
Tant que le ciel brille, mon amour,Mientras el cielo brilla, amor,
j'attendrai ici.aqui yo esperaré.
Je vais seul dans la distance, mon amour,Voy yo solo en la distancia, amor,
et pour toi j'attendrai.y por tí yo esperaré.
Une vie lointaineUna vida lejana
se fait entendre demanderse escucha pedir
pour son amour sans destin.por su amor sin destino.
Et si la nuit la fait taireY si la noche la calla
ça ne veut pas direno queire decir
qu'elle n'éteint pas sa soif.que se apague su sed.
Si dans un rêve tu la cherches ça ne veut pas direSi en un sueño la buscas no quiere decir
qu'elle n'est pas à tes côtés.que ella no esté a tu lado.
Et si ses mains s'échappentY si sus manos se escapan
ça ne veut pas direno quiere decir
que tu n'as pas ta peau.que no tengas tu piel.
Dans mes ailes va le cri, mon amour,Va en mis alas el reclamo, amor,
ça vient de mon cœur.va desde mi corazón.
Dans mes ailes va le cri, mon amour,Va en mis alas el reclamo, amor,
ça vient de mon cœur.va desde mi corazón
Même si le soleil ne te réchauffe pasAunque el sol no te abrigue
ça ne veut pas direno quiere decir
que tu n'as plus froid.que no tengas más frío.
Et si la lune se cacheY si la luna se oculta
ça ne veut pas direno quiere decir
que tu n'as pas sa lumière.que no tengas su luz.
Chaque jour est le matinCada día es la mañana
nu dans ton cœurdesnuda en tu corazon
qui ne brille pas.que no brilla.
Et si un jour elle se cacheY si algun día se oculta
ça ne veut pas direno quiere decir
que tu ne peux pas voler.que no puedas volar.
De temps en temps le mot adieuCada tanto la palabra adiós
revient à l'aube.retoma al amanecer.
Chaque fois que tu le prononces, mon amour,Cada vez que la pronuncias, amor,
ensuite je vois renaître.después yo veo renacer.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Alberto Spinetta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: