Traducción generada automáticamente

Preso ventanilla
Luis Alberto Spinetta
Locked Window
Preso ventanilla
Someone said enough and never dawned,Alguien dijo basta y nunca amaneció,
then came an angelluego vino un ángel
that precipitated on his faceque se precipitó en su rostro
without anyone else...sin nadie ya...
Transformed into a goblin,Transformado en duende,
in a cardboard flake,en copo de cartón,
wanted to know from above all the citiesquiso conocer de arriba todas las ciudades
without anyone else...sin nadie ya...
And how to imagine that so much loneliness¿Y cómo imaginar que tanta soledad
could awaken in him that pity...?pudiera despertar en él esa piedad...?
And since life no longer mattered to himY desde que la vida ya no le importó
he wanted to remember and got lost in the morningquiso recordar y se perdió en la mañana
flower that beats and beatsflor que late y late
even if it never findsaunque nunca encuentre
a body to inhabit.cuerpo que la habite.
Already transformed into a gem in livid crystal,Ya transformado en gema en lívido cristal,
he knew he was enhancedse supo acrecentado
and then lit his fuse,y entonces encendió su mecha,
without fire anymore...sin fuego ya...
Then like a monster,Luego como un monstruo,
a metal axis,un eje de metal,
he wanted to know the seaquiso conocer el mar
and woke up on a boaty despertó en un barco
in the form of a bolt!en forma de bulón!
Just to return¡Tan sólo regresar
to laugh and crypara reír y llorar
the only way out in a world that is not!única salida en un mundo que no está!
And how can it be that his desire conceived¿Y cómo puede ser que su deseo concibió
the thrust that could propel himel envión que podría propulsarlo
into the air of the avenues?al aire de las avenidas?
And he never falls, he is far from lifeY no cae nunca, está lejos de la vida
Crashed into a newspaper,Estrellado en un periódico,
lost total control,perdió el control total,
and spoke from a sheet.y así habló desde una hoja.
Finally he touched a doormanPor fin tocó un portero
and heard: - 'You are not here!',y oyó: - "¡Usted no está!",
he wanted to recognize himselfquiso reconocerse
and in this world there are no mirrorsy en éste mundo no hay espejos
without someone...sin alguien...
Just like a rock or a shy jasmineAsí como una roca o un tímido jazmín
he felt he was transmutingsintió que trasmutaba
and each new time he did ity cada nueva vez lo hacía
without a soul anymore...sin alma ya...
And how to imagine that so much loneliness¿Y cómo imaginar que tanta soledad
could awaken in him that pity...?pudiera despertar en él esa piedad.?
Not only did he revive, but he helped everyone,No sólo revivió, sino que a todos ayudó,
he completed himself in a flower to emergese completó en una flor para surgir
in flames of his lost love...en llamaradas de su amor perdidas...
Wanders, wanders and wandersVaga, vaga y vaga
infusing life,infundiendo vida,
plays in the distancejuega en la distancia
locked windowpreso ventanilla
runs with his shadowcorre con su sombra
in the mountainsen la serranía
plays in the distancejuega en la distancia
locked window...preso ventanilla...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Alberto Spinetta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: