Traducción generada automáticamente

La herida de París
Luis Alberto Spinetta
The Wound of Paris
La herida de París
Slow mist tired of hitting the dockLenta bruma cansada de dar al muelle
I see no landscapes but this seaNo veo paisajes más que este mar
May its wind bring back life and calmQue su viento devuelva la vida y la calma
Let him see his boats return to lightQue vea sus barcas volver de luz
Your shadow cleaves the distanceTu sombra hiende la distancia
It's like a petal of saltEs como un pétalo de sal
And your gaze takes my breath awayY tu mirada me saca el aire
It will be the wound of Paris, ah, ah, ahSerá la herida de París, ah, ah, ah
Stone and laser wing and mysteryPiedra y ala de láser y de misterio
Your ray takes away my lonelinessTu rayo me quita la soledad
What will become of your old white ship?Qué será de tu viejo navío blanco
Will you be able to give me back the light?¿Sabrás devolvérmelo de luz?
Today I see more shadows than a fairyHoy que veo más sombras que un hada
Your sweetness would make me laughTu dulzor me haría reír
Your heart bares fireTu corazón desnuda fuego
It will be the arrow of ParisSerá la flecha de París
Your shadow cleaves the distanceTu sombra hiende la distancia
It's like a petal of saltEs como un pétalo de sal
And your heart overcomes the ruinsY tu corazón vence las ruinas
It will be the wound of ParisSerá la herida de París



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Alberto Spinetta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: