Traducción generada automáticamente

Odé e Adão
Luiz Caldas
Odé et Adam
Odé e Adão
Je suis dans l'ambiance, je mets des boucles d'oreilles et je fais du sonEu sou do clima, uso brinco e faço som
Je suis un peu moqueur parce que je gère, mon poteSou debocheiro por ser bom, meu bom
J'ai des racines africainesSou de raiz africana
Je veux du fric américainQuero grana americana
Et pour mon pays, je veux le voir plus heureuxE meu país, eu quero mais feliz
Je suis malin et c'est pour ça que je suis bourgeoisEu sou esperto e por isso, sou burguês
Dans n'importe quel coup, je ne me lance jamais à fondEm qualquer lance, nunca entrei de vez
Et quelqu'un attend quelqu'un au litE alguém espera alguém na cama
Une autre vie arrive sur le tapisMais uma vida vem pra lona
Et le plaisir ne fait que rendre heureuxE o prazer só faz deixar feliz
Arrête de baiser, Odé, jamaisPara de transar, Odé, eu não
Arrête de manger, Adam, jamaisPara de comer, Adão, eu não
C'est un coup monté par Zé, non ?Isso é armação do Zé, né não
C'est du 171, Odé d'AdamÉ 171, Odé de Adão
Alors arrête de baiser, Odé, jamaisEntao para de transar, Odé, eu não
Arrête de manger, Adam, jamaisPara de comer, Adão, eu não
C'est un coup monté par Zé, non ?Isso é armação do Zé, né não
C'est du 171, Odé d'AdamÉ 171, Odé de Adão
Quand il fait froid, on fait l'amourEm tempo frio, a gente faz amor
Pas de pont, ni de couvertureNão rola ponte, nem tampouco, cobertor
Là vient la facture du litAí vem prestação da cama
Vient la dette américaine et personneVem a dívida americana e ninguém
N'a de fric pour payerTem grana pra pagar
Quand je me réveille, je me rapproche et je fais l'amourQuando desperto, chego junto e faço amor
Je retourne dormir pour oublier l'horreurVolto a dormir pra esquecer o horror
Que notre dette américaineQue a nossa dívida americana
Est toujours bien sournoise et personneSempre bem sacana e ninguém
N'a de fric pour payerTem grana pra pagar
Arrête de baiser, Odé, jamaisPara de transar, Odé, eu não
Arrête de manger, Adam, jamaisPara de comer, Adão, eu não
C'est un coup monté par Zé, non ?Isso é armação do Zé, né não
C'est du 171, Odé d'AdamÉ 171, Odé de Adão
Alors arrête de baiser, Odé, jamaisEntão para de transar, Odé, eu não
Arrête de manger, Adam, jamaisPara de comer, Adão, eu não
C'est un coup monté par Zé, non ?Isso é armação do Zé, né não
C'est du 171, Odé d'AdamÉ 171, Odé de Adão
Arrête de baiser, Odé, jamaisPara de transar, Odé, eu não
Arrête de manger, Adam, jamaisPara de comer, Adão, eu não
C'est un coup monté par Zé, non ?Isso é armação do Zé, né não
C'est du 171, Odé d'AdamÉ 171, Odé de Adão




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luiz Caldas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: