Traducción generada automáticamente

É Tão Bom
Luiz Caldas
It's So Good
É Tão Bom
It's so goodÉ táo bom
When we surrender to beautyQuando a gente se entrega a beleza
Feeling like total royaltySe sente em total realeza
With nature and love,Com a natureza e o amor,
It's so goodÉ tão bom,
When a wound healsQuando cicatriza uma ferida
Opening the doors of lifeAbrindo as portas da vida
For a hummingbird to kiss youPrum beija-flor te beijar
It's so goodÉ tão bom,
When we have faith and believeQuando a gente tem fé e acredita,
That there is a beautiful lifeQue existe uma vida bonita,
For those who cultivate a flowerCom quem cultiva uma flor
It's so goodÉ tão bom,
Not to despair over nonsenseNão se desesperar com besteiras,
Or take seriously the foolishnessNem levar a sério as asneiras
That some human being plottedQue algum ser humano tramou
It's so goodÉ tão bom,
To piece together the fragments of lifeIr colando os pedaços da vida,
And feel all the uncontained angerE sentir toda ira incontida
That insists on burning every beingQue teima em queimar todo ser
And forget all the sorrow that wet your eyesE esquecer toda a mágoa que molhou teus olhos
Knowing that deep down there are unicorns, peacocks, and mysteries in being, there!Saber que no fundo unicórnios, pavões e mistérios no ser, há !
It's so goodÉ tão bom,
When we surrender to beautyQuando a gente se entrega a beleza
Feeling like total royaltySe sente em total realeza
With nature and loveCom a natureza e o amor
It's so good when a wound healsÉ tão bom quando cicatriza uma ferida
Opening the doors of lifeAbrindo as portas da vida,
For a hummingbird to kiss youPrum beija-flor te beijar,
It's so goodÉ tão bom
When we have faith and believeQuando a gente tem fé e acredita
That there is a beautiful lifeQue existe uma vida bonita
For those who cultivate a flowerComo quem cultiva uma flor
It's so goodÉ táo bom
Not to despair over nonsenseNão se desesperar com besteiras
Or take seriously the foolishnessNem levar a sério as asneiras
That some human being plottedQue algum ser humano tramou
It's so goodÉ tão bom,
To piece together the fragments of lifeIr colando os pedaços da vida
And feel all the uncontained angerE sentir toda ira incontida
That insists on burning every beingQue teima em queimar todo ser
And forget all the sorrow that wet your eyesE esquecer tod a mágoa que molhou teus olhos
Knowing that deep down there are unicorns, peacocks, and mysteries in beingSaber que no fundo unicórnios, pavões e mistérios no ser, há
It's so good.É tão bom.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luiz Caldas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: