Traducción generada automáticamente
A Rosa Vermelha
Luís Carvalho
La Rose Rouge
A Rosa Vermelha
En regardant ce monde, il a vu une grande fouleOlhando este mundo Ele viu grande multidão
Marchant seul, sans rien dans les mainsAndando sozinha, sem nada na mão
Sa vie était une Rose Rouge clouée sur la croixSua vida foi Rosa Vermelha cravada na cruz
Quiconque l'a croisé a ressenti de la compassionQuem passou por Ele, sentiu compaixão
La Rose se fane, saigne, s'épuise dans la douleurA Rosa murchando, sangrando, esvaindo em dor
Perdant sa couleur, sans respirationPerdendo a cor, sem respiração
Mais son parfum s'accroche à la main qui l'a écraséeMas o seu perfume se apega a mão que a esmagou
Et celui qui l'a blessée a accordé le pardonE quem a feriu concedeu perdão
Maintenant son sang coule, tombant au solAgora seu sangue vertendo, caindo no chão
Trois jours à mourir, Oh ! Quelle solitude !Três dias morrendo, Oh! Que solidão!
Au troisième jour, le monde s'est rempli de fleursNo terceiro dia o mundo encheu-se de flores
La Rose Rouge a de nouveau fleuriA Rosa Vermelha de novo brotou
Jésus est le Lys des Vallées, La Rose de SaronJesus é o Lírio dos Vales, A Rosa de Saron
Même ses épines sont des marques d'amourAté seus espinhos são marcas de amor
Maintenant il vit pour planter un grand jardinAgora Ele vive a plantar um grande jardim
Si tu le veux, tu seras une fleurSe você quiser, será uma flor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luís Carvalho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: