Traducción generada automáticamente

ME DUELE QUERERTE
Luis Cortés
ÇA FAIT MAL DE T'AIMER
ME DUELE QUERERTE
Dis-moi, à quoi bon souffrir de douleurs ?Dime, ¿de qué vale padecer dolores?
Offrir des fleurs à celui qui ne les veut pas ?¿Regalar a quien no quiere flores?
À quoi bon être près¿De que vale estar cerca
Si je sens que tu n'es plus là ?Si siento que tú ya no estás aquí?
Ton regard ne me dévore plusTu mirada ya no me devora
On voulait un futur, regarde-nous maintenantQuisimos un futuro y míranos ahora
À nous battre pour un amour supposé qui nous fait souffrirPeleando por un supuesto amor que nos hace sufrir
Amoureux de ces petits yeux vertsEnamora'o de esos ojitos verdes
On était heureux du vendredi au vendrediÉramos felices de viernes a viernes
Du vendredi au vendrediDe viernes a viernes
Et ne me dis pas, ma chérie, que tu me manquesY no me digas, vida mía, que me extrañas
Si tu ne m'aimes pasSi tú no me quieres
Parce que la faute n'était pas la miennePorque la culpa no fue mía
Tu avais l'habitude de me faire du malTú solías dañar mi mente
Et ne me trompe pas, ma chérie, aujourd'hui c'est finiY no me engañes, vida mía, hoy se acaba
Notre pour toujoursNuestro por siempre
Entre de fausses caresses et des promesses briséesEntre falsas caricias y promesas rotas
Ça me fait malA mí me duele
Dis-moi si tu restes ou si tu t'en vasDime si te quedas o te vas
Je resterai triste cette nuit, juste çaMe quedaré triste esta noche na' más
Parce que demain je sais que le soleil sortiraPorque mañana sé que el Sol por alguna saldrá
C'est dur, mais je vais t'oublierMe cuesta, pero te vou a olvidar
Je ne vais pas pleurer, ma fille, pour toiNo voy a llorar, niña, por ti
Je ne vais pas essayer de t'imaginerNo voy a tratar de imaginarte
Je suis sûr que je vais souffrirEstoy seguro que voy a sufrir
C'est un mal d'amour et ce n'est pas à cause de moi, ce sont des douleursEs un mal de amores y no por mí, son dolores
Ma grand-mère me disait : Enfant, ne tombe pas amoureuxMi abuela me decía: Niño, no te enamores
Car dans ce monde rien n'est éternel, tout passe comme l'hiverQue en este mundo na' es eterno, to' pasa como el invierno
Reste tranquille, je suis sûr que de meilleures choses viendrontTranquilo, seguro que vendrán mejores
Et ne me dis pas, ma chérie, que tu me manquesY no me digas, vida mía, que me extrañas
Si tu ne m'aimes pasSi tú no me quieres
Parce que la faute n'était pas la miennePorque la culpa no fue mía
Tu avais l'habitude de me faire du malTú solías dañar mi mente
Et ne me trompe pas, ma chérie, aujourd'hui c'est finiY no me engañes, vida mía, hoy se acaba
Notre pour toujoursNuestro por siempre
Entre de fausses caresses et des promesses briséesEntre falsas caricias y promesas rotas
Ça me fait malA mí me duele
Ça fait mal de t'aimerMe duele quererte
Ça fait mal de t'aimerMe duele quererte
Ça fait mal de t'aimerMe duele quererte
Ça fait mal de t'aimerMe duele quererte
Oh, que va-t-il m'arriver ?Ay, ¿qué será, que será de mí?
Oh, que va-t-il m'arriver ?Ay, ¿qué será, que será de mí?
Oh, que va-t-il m'arriver ?Ay, ¿qué será, que será de mí?
Oh, que va-t-il m'arriver ?Ay, ¿qué será, que será de mí?
Oh, que va-t-il m'arriver ?Ay, ¿qué será, que será de mí?
Oh, que va-t-il m'arriver ?Ay, ¿qué será, que será de mí?
Oh, que va-t-il m'arriver ?Ay, ¿qué será, que será de mí?
Oh, que va-t-il m'arriver ?Ay, ¿qué será, que será de mí?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Cortés y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: