Traducción generada automáticamente

Vía 3
Luis Cortés
Weg 3
Vía 3
Es sind sieben Monate vergangenHan pasado siete meses
Und ich warte hier immer noch, doch der Zug kommt nichtY yo sigo aquí esperando y no llega ese tren
In meinem Koffer sind tausend FragenEn mi maleta llevo miles de preguntas
Die ich dir immer stellen wollteQue yo siempre te quise hacer
Und es gibt keine Antwort, mein Rückfahrtticket ist abgelaufen, hier siehst du michY no hay respuesta, se caducó mi billete de vuelta, aquí me ves
Wie eine Gargoyle, ich habe kein Zuhause und bin mein eigenes Zuhause hier auf Weg 3Como una gárgola, no tengo hogar y soy mi casa aquí en la vía 3
Ich weiß, es wird dir wehtun, wenn ich geheSé que te va a doler cuando me vaya
Wenn nichts mehr zwischen dir und mir bleibtCuando no quede nada entre tú y yo
Und wenn ich geheilt bin, werden die Worte überflüssig seinY que cuando me cure, sobrarán palabras
Im Schweigen bleibt der Schmerz zurückEn el silencio quedará el dolor
Es wird dir wehtun, wenn ich geheTe va a doler cuando me vaya
Wenn nichts mehr zwischen dir und mir bleibtCuando no quede nada entre tú y yo
Wir beide haben diesen Kampf verlorenLos dos perdimos esta batalla
Wenn Liebe schmerzt, nennt man es nicht LiebeSi el amor duele, no se llama amor
Und wenn es schmerzt, nennt man es nicht LiebeY si duele no se llama amor
Wohin gehen die Reisenden, die Kilometer für eine Illusion zurücklegen?¿Dónde van esos viajeros que hacen kilómetros por una ilusión?
Wer wird ihnen ihre Zeit zurückgeben, wenn die Liebe nicht funktioniert?¿Quién les devolverá su tiempo cuando no funciona el amor?
Ich erfinde ihr Leben, um nicht an dich zu denkenYo me invento su vida para no pensarte
Ich werde verrückt, weil ich dich so sehr vermisseMe estoy volviendo loco de tanto extrañarte
Ich sehe dein Gesicht überall, überallYo ya veo tu cara, cara, en todas partes
Und es zerreißt mir die Seele zu sehen, dass ich kein Teil binY a mí me parte el alma ver que no formo parte
Deines LebensDe tu vida
Jetzt ist mein Leben hier auf Weg 3Ahora mi vida está aquí en la vía 3
Warum kommst du nicht, um mich zu retten?¿Por qué no vienes a salvarme?
Es ist noch nicht zu spät, um sich wiederzusehenAún no es tarde pa volverme a ver
Ich weiß, es wird dir wehtun, wenn ich geheSé que te va a doler cuando me vaya
Wenn nichts mehr zwischen dir und mir bleibtCuando no quede nada entre tú y yo
Und wenn ich geheilt bin, werden die Worte überflüssig seinY que cuando me cure, sobrarán palabras
Im Schweigen bleibt der Schmerz zurückEn el silencio quedará el dolor
Es wird dir wehtun, wenn ich geheTe va a doler cuando me vaya
Wenn mein Mund nichts mehr von dir verlangtCuando mi boca no te pida nada
Wir beide haben diesen Kampf verlorenLos dos perdimos esta batalla
Wenn Liebe schmerzt, nennt man es nicht LiebeSi el amor duele, no se llama amor
Und wenn es schmerzt, nennt man es nicht LiebeY si duele no se llama amor
Es sind sieben Monate vergangenHan pasado siete meses
Und ich warte hier immer noch, doch der Zug kommt nichtY yo sigo aquí esperando y no llega ese tren



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Cortés y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: