Traducción generada automáticamente

Autobiografía
Luis Enrique
Autobiografie
Autobiografía
Die Welt ist nicht das, was ich sahEl mundo no es lo que veía
Von meinem Fenster aus in meinem ZimmerDesde la ventana de mi cuarto
Im Sommer siebenundsechzigEn el verano del setenta y ocho
Sah ich eine Wolke, die wuchsVi una nube que crecía
Und meine Kindheit, die verschwandY mi infancia que se iba
Ich reiste von Managua nach TijuanaFui de Managua hasta Tijuana
Auf der Suche nach einer Hoffnung im NordenBuscando al norte una esperanza
Kam ins gelobte LandLlegue a la tierra prometida
Lernte eine andere SpracheAprendí otro idioma
Begann ein neues LebenComencé otra vida
Wuchs im Schatten der Stille aufCrecí en las sombras del silencio
War ein Illegaler voller AngstFui un ilegal con miedo
Ohne Papiere und ohne RichtungSin papeles y sin dirección
Seit ich fünfzehn bin, bin ich der AusländerDesde los quince años soy el extranjero
Ich bin nicht von hier und nicht von dortNo soy de aquí ni soy de allá
Unter meinen Leuten bin ich die Stimme, die weit weg lebtEntre mi gente soy la voz que vive lejos
Aber ich werde niemals vergessenPero jamás voy a olvidar
Diese schönen Sonnenaufgänge in SomotoEsos amaneceres bellos de Somoto
Die Spiele auf der Calle RealLos juegos en la calle real
Meine erste FreundinMi primera novia
Und meine IdentitätY mi identidad
Ich bin geprägt von drei StreifenVivo marcado por tres franjas
Zwei blau und einen weißSon dos azules y una blanca
Wo immer ich hingehe, trage ich mein VaterlandPor donde voy llevo mi patria
Wo auch immer ich lebeViva donde viva
Fühle ich mich zu HauseYo me siento en casa
Heute habe ich einen Sohn und ich möchte nichtHoy tengo un hijo y no quisiera
Dass er diese Erfahrung machtVerlo pasar esa experiencia
Wenn es eines Tages keine Grenze gäbeSi un día no hubiera frontera
Glaube ich, würde sich meine Geschichte nicht wiederholenCreo que mi historia no se repitiera
Wuchs im Schatten der Stille aufCrecí en las sombras del silencio
War ein Illegaler voller AngstFui un ilegal con miedo
Ohne Papiere und ohne RichtungSin papeles y sin dirección
Seit ich fünfzehn bin, bin ich der AusländerDesde los quince años soy el extranjero
Ich bin nicht von hier und nicht von dortNo soy de aquí ni soy de allá
Unter meinen Leuten bin ich die Stimme, die weit weg lebtEntre mi gente soy la voz que vive lejos
Aber ich werde niemals vergessenPero jamás voy a olvidar
Diese schönen Sonnenaufgänge in SomotoEsos amaneceres bellos de Somoto
Die Spiele auf der Calle RealLos juegos en la calle real
Meine erste FreundinE primera novia
Und meine IdentitätY mi identidad
HeyOye
Wie könnte ich das Papierboot vergessen, das auf dem Fluss der Straße schwimmtComo olvidar el barquito de papel flotando sobre el río de la calle
Die Gitarre von Opa CarlosLa guitarra del abuelo Carlos
Die Hahnenkämpfe von Opa CamiloLas peleas de gallos del abuelo Camilo
Der Laden von Mama ElsaLa pulpería de la mama Elsa
Der Mandelbaum von TereEl almendro de onde de la Tere
Und die Lieder meiner OnkelY las canciones de mis tíos
Ich werde niemals vergessenNunca voy a olvidar
Seit ich fünfzehn bin, bin ich der AusländerDesde los quince años soy el extranjero
Ich bin nicht von hier und nicht von dortNo soy de aquí ni soy de allá
Unter meinen Leuten bin ich die Stimme, die weit weg lebtEntre mi gente soy la voz que vive lejos
Aber ich werde niemals vergessenPero jamás voy a olvidar
Diese schönen Sonnenaufgänge in SomotoEsos amaneceres bellos de Somoto
Die Spiele auf der Calle RealLos juegos en la calle real
Meine erste FreundinE primera novia
Und meine IdentitätY mi identidad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Enrique y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: