Traducción generada automáticamente

Couro de Boi
Luis Gustavo e Luis Augusto
Piel de Toro
Couro de Boi
Conozco un viejo dicho, que es de tiempos pasados.Conheço um velho ditado, que é do tempo dos agáis.
Dice que un padre cuida de diez hijos, pero diez hijos no cuidan de un padre.Diz que um pai trata dez filhos, dez filhos não trata um pai.
Sintiendo el peso de los años sin poder trabajar más,Sentindo o peso dos anos sem poder mais trabalhar,
el viejo peón de camino fue a vivir con su hijo.o velho, peão estradeiro, com seu filho foi morar.
El joven estaba casado y su mujer empezó a molestar.O rapaz era casado e a mulher deu de implicar.
'Si no quieres que me vaya, echa al viejo', le dijo."Você manda o velho embora, se não quiser que eu vá".
Y el joven, con el corazón duro, fue a hablar con el anciano:E o rapaz, de coração duro, com o velhinho foi falar:
'Para que se mude, padre, he venido a pedírselo.Para o senhor se mudar, meu pai eu vim lhe pedir
Hoy mismo debe salir de mi casa.Hoje aqui da minha casa o senhor tem que sair
Llévese esta piel de toro que acabo de curtir.Leve este couro de boi que eu acabei de curtir
Para que le sirva de cobija donde duerma'.Pra lhe servir de coberta aonde o senhor dormir
El pobre viejo, en silencio, tomó la piel y se fue.O pobre velho, calado, pegou o couro e saiu
Su nieto de ocho años que presenció la escenaSeu neto de oito anos que aquela cena assistiu
corrió tras su abuelo, agitando su saco.Correu atrás do avô, seu paletó sacudiu
Llorando, pidió la mitad de esa piel.Metade daquele couro, chorando ele pediu
El anciano, conmovido para no ver llorar al niño,O velhinho, comovido, pra não ver o neto chorando
partió la piel por la mitad y se la dio al nieto.Partiu o couro no meio e pro netinho foi dando
El niño llegó a casa y su padre le preguntó:O menino chegou em casa, seu pai foi lhe perguntando.
'¿Para qué quieres esa piel que tu abuelo llevaba?'Pra quê você quer este couro que seu avô ia levando
El niño respondió: 'Un día me casaré.Disse o menino ao pai: um dia vou me casar
Usted envejecerá y vendrá a vivir conmigo.O senhor vai ficar velho e comigo vem morar
Puede ser que no nos llevemos bien,Pode ser que aconteça de nós não se combinar
por eso le daré esta mitad de piel para que se la lleve'.Essa metade do couro vou dar pro senhor levar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Gustavo e Luis Augusto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: