Traducción generada automáticamente
Somos Nicas
Luis Pastor
Nous sommes Nicas
Somos Nicas
Nous sommesSomos
Nous sommes de cette terre imprévisibleSomos de esta tierra impredecible
Nous sommes du passé d'une belle récolteSomos del pasado de una hermosa siembra
Nous sommes les enfants de la tempêteSomos los hijos de la tormenta
Nous sommes une mer violente, nous sommes de purs rêvesSomos mar violento, somos puro sueños
Nous sommes une Lune amoureuseSomos una Luna enamorada
Nous sommes des éruptions de volcans, nous sommes utopie et jeunesseSomos erupciones de volcanes, somos utopía y juventud
Nous sommesSomos
Nous sommes maïs et nous sommes blé du cœur de ce continentSomos maíz y somos trigo del puro centro de este continente
Avec l'odeur de la pluie et de la honte, nous sommes pinolillo, nous sommes eau douceCon olor a lluvia y a vergüenza, somos pinolillo, somos água dulce
Nous sommesSomos
Une Lune amoureuseUna Luna enamorada
Nous sommes des éruptions de volcans, nous sommes utopie et jeunesseSomos erupciones de volcanes, somos utopia y juventud
Nous sommesSomos
Nous sommes Atlantique et Pacifique de cetteSomos atlántico y Pacífico de esta
Patrie blessée qui sourit encorePatria herida que aun esta sonriendo
De cette Nicaragua NicaragüitaDe esta Nicaragua Nicaragüita
Nous sommes calypso, nous sommes palo e' mayoSomos calipso, somos palo e' mayo
(Mayaya la sinki)(Mayaya la sinki)
Nous sommesSomos
Une Lune amoureuseUna Luna enamorada
Nous sommes des éruptions de volcans, nous sommes utopie et jeunesseSomos erupciones de volcanes, somos utopia y juventud
Les vallées, les rivières, les ravins ont réponduRespondieron los valles, los rios, las cañadas
Avec les petits oiseaux de toute la montagne : Elle est la plus belleJunto a los pajaritos de toda la montaña: Ella es la más galana
Elle est la plus jolie, elle est la Nicaragua, la NicaragüitaElla es la más bonita, ella es la Nicaragua, la Nicaragüita
Les vallées, les rivières, les ravins ont réponduRespondieron los valles, los rios, las cañadas
Avec les petits oiseaux de toute la montagne : Elle est la plus belleJunto a los pajaritos de toda la montaña: Ella es la más galana
Elle est la plus jolie, elle est la Nicaragua, la NicaragüitaElla es la más bonita, ella es la Nicaragua, la Nicaragüita
Colombe guasiruca viens, il est déjà l'heure, viens, il est déjà l'heurePalomita guasiruca ven que ya es hora, ven que ya es hora
Regarde par la fenêtre et tu verras l'aurore, et tu verras l'auroreAsómate a la ventana y veras la aurora, y veras la aurora
Colombe guasiruca viens, il est déjà l'heure, viens, il est déjà l'heurePalomita guasiruca ven que ya es hora, ven que ya es hora
Regarde par la fenêtre et tu verras l'aurore, et tu verras l'auroreAsómate a la ventada y veras la aurora, y veras la aurora
Et en sortant ce SoleilY al salir este Sol
Ensemble nous partirons, lolitaJuntos los dos nos iremos lolita
Toi tu prendras les rames, moi je prendrai l'amourTu llevarías los remos, yo llevaría el amor
Vive le Nicaragua !¡Viva nicaragua!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luis Pastor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: