Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 396.436

Principalmente Me Sinto Arrasada

Luísa Sonza

Letra

Significado

Vor allem fühle ich mich am Boden zerstört

Principalmente Me Sinto Arrasada

(Verdammte Scheiße, mein Kopf wird gleich explodieren)(Caralho, minha cabeça vai explodir)

Ich bin müdeEu tô cansada
Es ist so lange her, dass ich müde binFaz tanto tempo que eu tô cansada
Es ist eine Weile her, dass ich gegen die Zeit kämpfe und nichts erreicheFaz tempo que eu atento contra o tempo e não consigo nada
Ich wollte dich hassenQueria odiar você
Ich wollte in der Lage sein, wütend auf dich zu seinQueria conseguir ter raiva de você

Deine Abwesenheit macht mich müdeTua falta me cansa
Dein Spott, deine falsche FlaggeTeu deboche, tua bandeira falsa
Ich bin wütend, aber wie heuchlerisch!Tenho raiva, mas que hipócrita!
Wo ist der Pauseknopf?Cadê o botão de pausa?
Es ist so viel TheaterÉ tanta encenação
Dass es mir schon übel wirdQue chega tá me dando náusea

Ugh, genug, es wird mir übel!Ugh, chega, tá me dando náusea!

Beobachtet, sie zählen meine SchritteObservada, eles contam os meus passos
Folgen der HerdeSeguem a boiada
Scheiß drauf, wer darüber lachtTomar no cu quem acha graça
Ich schreie im Kopf, eine Stimme, die kratzig herauskommtGrito na cabeça, voz que me sai arranhada
Und ich mache es nicht, weil die anderen wollen, dass ich es tueE eu não faço porque os outros querem que eu faça

Verdammte Scheiße, ich drehe durch vor WutPuta que pariu, eu tô surtando de irritada
Was zur Hölle mache ich, indem ich diesen Reim mache?Que caralho eu tô fazendo dando essa rimada?

Ich konnte nicht mehr auf mich verzichtenEu não podia mais abrir mão de mim
Ich schwöre, ich habe alles getan, was ich konnteEu juro que eu fiz tudo que eu pude
Aber ich danke dir für alles, was ich mit dir erlebt und gesehen habeMas te agradeço tudo que vivi e vi com você
Es hat mich zu dem gemacht, was ich heute binMe fez ser quem sou hoje

Und selbst wenn ich manchmalE mesmo que, às vezes, eu
Nicht da bin oder ein bisschen, ein wenig weit weg scheineNão esteja ou pareça um pouco, um tanto longe
Und selbst wenn die Stadt nicht will, dass du dich erinnerst, bewahreE, mesmo que a cidade não deseje que você se lembre, guarda
Was von uns übrig geblieben ist, habe ich heuteO que sobrou da gente, eu tenho hoje

(Halt!)(Para!)
(Ah)(Ah)
(Halt!)(Para!)

Mädchen, es wird spätMenina, tá ficando muito tarde
Dein Alarm geht losTá tocando o teu alarme
Du hast Dinge zu erledigenTu tem coisa pra fazer

Hör auf zu jammern!Para de choramingar!
Reagier, verrückt!Reage, maluca!
Komm aus deiner ReiseSai da viagem
Du bist kein Baby mehrTu não é mais um nenê

Wird es jemanden interessieren?Será que alguém vai querer saber?
Oder interessiert sich niemand mehr für das, was ich zu sagen habe?Ou ninguém mais tá interessado no que eu tenho a dizer?
Bin ich eine Betrügerin?Será que eu sou uma fraude?
Nun, bald werden wir sehenBom, já, já vamos ver
Ich bin mir sicher, dass ich kurz davor bin, verrückt zu werdenCerteza que eu tô à beira de enlouquecer

Escrita por: Yehonatan Aspril / Jahnei Clarke / Luísa Sonza / Carolzinha / Jenni Mosello / Roy Lenzo / Ariana Wong. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Mel. Subtitulado por Guzmán. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luísa Sonza y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección