Traducción generada automáticamente

Modinha Pro Moda
Luiz Carlos Borges
Canción para la moda
Modinha Pro Moda
Una canción para la modaUma modinha pro moda
Podría ser asíPoderia ser assim
Llena de amaneceres y vientosPlena de auroras e ventos
Viejos mares, otros ríosVelhos mares, outros rios
Otros caminos sin retornoOutros caminhos sem volta
Otras rositas, quién sabeOutras rosinhas quem sabe
Cantos de otro tiempoCantigas de um outro tempo
Donde la nostalgia no cabeOnde a saudade não cabe
Podría ser una moda antiguaPodia ser moda velha
Canción de luna de abuelasModinha lua de avós
O una canción traviesaOu cantiga buliçosa
Que el labio de cada rosaQue o lábio de cada rosa
Un día cantó para nosotrosUm dia cantou pra nós
Podría ser una nueva modaPodia ser nova moda
Rosita flor de metalRosinha flor de metal
Siempre viva y solitariaTão sempre viva e sozinha
Como si fuera la madrinaComo se fosse a madrinha
De las rosas sin rosalDas rosas sem roseiral
Y quién sabe, sería alegreE quem sabe, fosse alegre
Como una canción de rondaComo cantiga de roda
Los cantantes, tomados de la manoOs cantores, de mãos dadas
Cantando canciones para la modaA cantar modas pro moda
Esta canción para la modaEsta modinha pro moda
Podría ser más grandePoderia ser maior
Que las orillas de este ríoQue as barrancas desse rio
Si no fuera por este dolorSe não tivesse esta dor
Ojalá, girandoQuem me dera, que girando
En los mundos que la canción recorreNos mundões que o canto roda
Mi silencio junto al fuegoMeu silêncio ao pé do fogo
Trajera la modaTrouxesse o moda
Podría ser una moda antiguaPodia ser moda velha
Canción de luna de abuelasModinha lua de avós
O una canción traviesaOu cantiga buliçosa
Que el labio de cada rosaQue o lábio de cada rosa
Un día cantó para nosotrosUm dia cantou pra nós
Podría ser una nueva modaPodia ser nova moda
Rosita flor de metalRosinha flor de metal
Siempre viva y solitariaTão sempre viva e sozinha
Como si fuera la madrinaComo se fosse a madrinha
De las rosas sin rosalDas rosas sem roseiral
Y quién sabe, sería alegreE quem sabe, fosse alegre
Como una canción de rondaComo cantiga de roda
Los cantantes, tomados de la manoOs cantores, de mãos dadas
Cantando canciones para la modaA cantar modas pro moda
Esta canción para la modaEsta modinha pro moda
Podría ser más grandePoderia ser maior
Que las orillas de este ríoQue as barrancas deste rio
Si no fuera por este dolorSe não tivesse essa dor
Ojalá, girandoQuem me dera, que girando
En los mundos que la canción recorreNos mundões que o canto roda
Mi silencio junto al fuegoMeu silêncio ao pé do fogo
Trajera la modaTrouxesse o moda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luiz Carlos Borges y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: