Traducción generada automáticamente
Você Se Apossuou
Luiz Felipe e Alessandro
Te Apoderaste
Você Se Apossuou
Al principio intentaba sacarte de mi corazónNo começo eu tentava tirar você do coração
Te menospreciaba, no me importaba tu sentimientoTe tizorava não tava nem ai com seu sentimendo
Pero no duró mucho tiempoMas não durou muito tempo
¡Te apoderaste de esta pasión!Você se apossuou dessa paixão!
(estribillo)(refrão)
Entonces me menospreciaste, cortaste las alas de este amorAi você me tizorou, cortou as asas desse amor
Diciendo que ya no querías más, pidiéndome que te dejara en pazDizendo que não queria mais, falando me deixa em paz
Nuestra pasión se desplomó, ahí fue cuando mi corazón lloró...Ai nossa paixão desabou, ai foi que meu coração chorou...
2° parte2° parte
Ya te saqué de mi agendaEu já tirei você dá minha agenda
Diciendo: olvídameFalando: que me esqueça
Pero un día ella dijo...Mas um dia ela falou...
Nuestra pasión se acabó,Nossa paixão acabou,
Fue entonces cuando lloré, me lastimé,Foi ai que eu chorei me magoei,
Esta pasión ya me había atrapadoEssa paixão já tinha me pegado
Ahí me di cuenta de que la mejor persona para míAi eu vi que a melhor pessoa para mim
Es tenerte a mi lado.É ter você do meu lado.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luiz Felipe e Alessandro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: