Traducción generada automáticamente

Trilhas da Vida
Luiz Fernando e João Pinheiro
Senderos de la Vida
Trilhas da Vida
En el camino del mundo me alejabaNa estrada do mundo eu me distanciava
Pero siempre recordaba el lugar donde nacíMas sempre lembrava o lugar que nasci
Y al regresar a la tierra queridaE quando voltei pra terra querida
No vi que todo en la vida había perdidoNem tudo na vida eu vi que perdi
La orquídea colgaba en la ramaA orquídea estava pendida no galho
Y la gota de rocío lloraba en la hojaE a gota de orvalho chorando na rama
Parece que hasta el pequeño ríoParece que até o guaruzinho do rio
Cuando me vio se atascó en el barroQuando ele me viu se atolou na lama
La vieja tranquera sin brisa ni vientoA velha porteira sem brisa e sem vento
En ese momento sola golpeóNaquele momento sozinha bateu
Incluso ella estaba allí presentiendoAté ela estava ali pressentindo
Que quien venía por el camino era yoQue quem vinha vindo na estrada era eu
En el árbol de aguacate había una rama sueltaNo pé de abacate tinha um galho solto
Y el tronco ya muerto que casi caíaE o tronco já morto que quase caía
Incluso un escarabajo subiendo en la astillaAté um besouro subindo na lasca
Debajo de la corteza al verme se escondíaDebaixo da casca ao me ver se escondia
Y allí en el escalón de la casa de antañoE ali no degrau da casa de outrora
A Nuestra Señora una oración recéA Nossa Senhora uma prece eu rezei
Y al girar el picaporte sin llaveE quando virei a tramela sem chave
En la sala de entrada no encontré nadaNa sala de entrada eu nada encontrei
Pero en la pared una figura abstractaPorém na parede um vulto abstrato
Un viejo retrato que el tiempo escribióUm velho retrato que o tempo escreveu
Un rostro de santo con sonrisa cultaUm rosto de santo com sorriso culto
En los brazos de una figura y la figura era yoNos braços de um vulto e o vulto era eu
Las telarañas pegadas en el techoAs teias de aranha pregadas no teto
Cascarones de insectos que la línea atrapóCarcaças de insetos que a linha prendeu
Yo también caminé por senderos extrañosEu também andei por trilhas estranhas
En las telarañas que la vida tejióNas teias de aranha que a vida teceu
La casa desierta en un triste abandonoA casa deserta num triste abandono
Nadie está en el trono, el rey ya murióNinguém está no trono, o rei já morreu
Quien ronda esta casa soy yo pajarilloQuem ronda esta casa sou eu passarinho
Volviendo al nido de donde nacióVoltando pro ninho de onde nasceu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luiz Fernando e João Pinheiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: