Traducción generada automáticamente

A Mulher do Meu Patrão
Luiz Gonzaga
My Boss's Wife
A Mulher do Meu Patrão
I feel sorry for my boss's wifeEu tenho pena da mulher do meu patrão
Very rich, so beautiful oh my God, what a womanMuito rica, tão bonita ai meu Deus que mulherão
She doesn't have boys so she doesn't ageNão tem meninos para não envelhecer
More nervous, she suffers a lot for not having anything to doMais nervosa sofre muito por não ter o que fazer
In the pot's heat, in the pounding of the mortarNo atiço da panela, no batuque do pilão
She only has fifteen children plus the bean's brothTem somente quinze filhos mais o xaxo do feijão
Measles, chickenpox, more clothes to washSarampo catapora, mais roupa pra lavar
Cold, bad cough, firewood to carryResfriado, tosse braba, lenha para carregar
Pot on her head, there's xerém to cookPote na cabeça, tem xerém pra cozinhar
Milking the little goat, there's the goat to let looseTira o leite da cabrinha, tem o bode pra soltar
I live with my woman in a little ranch I builtVivo com minha nega num ranchinho que eu fiz
She doesn't complain, doesn't say anything, and feels very happyNão se queixa não diz nada e se acha bem feliz
With all this, there's still a little time leftCom tudo isso ainda sobra um tempinho
A treat, a caress, I don't even want to sayUm agrado, um carinho, eu não quero nem dizer
With all this, there's still a little time leftCom tudo isso ainda sobra um tempinho
And a little samba boy is born every yearE um moleque sambudinho todo ano é pra nascer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luiz Gonzaga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: