Traducción generada automáticamente

O Xote Das Meninas
Luiz Gonzaga
Het Xote Van De Meisjes
O Xote Das Meninas
Mandacaru als het bloeit in de droogteMandacaru quando fulora na seca
Is het teken dat de regen komt in het binnenlandÉ o sinal que a chuva chega no sertão
Elke meid die moe is van haar popToda menina que enjoa da boneca
Is het teken dat de liefde al in het hart is gekomenÉ sinal que o amor já chegou no coração
Lange sokken, wil geen platte schoenen meerMeia comprida, não quer mais sapato baixo
Een mooi aansluitend jurkje, wil geen wijde kleren meerVestido bem cintado, não quer mais vestir timão
Ze wil alleen maar, ze denkt alleen maar aan verkeringEla só quer, só pensa em namorar
Ze wil alleen maar, ze denkt alleen maar aan verkeringEla só quer, só pensa em namorar
's Morgens vroeg al opgemaaktDe manhã cedo já tá pintada
Ze zucht alleen maar, dromend in de luchtSó vive suspirando, sonhando acordada
De vader brengt zijn zieke dochter naar de dokterO pai leva ao dotô a filha adoentada
Ze eet niet, leert nietNão come, nem estuda
Slaap niet, en wil niksNão dorme e nem quer nada
Ze wil alleen maar, ze denkt alleen maar aan verkeringEla só quer, só pensa em namorar
Ze wil alleen maar, ze denkt alleen maar aan verkeringEla só quer, só pensa em namorar
Maar de dokter onderzoekt niet eensMas o dotô nem examina
En fluistert tegen de vader direct zijndeChamando o pai do lado, lhe diz logo em surdina
Dat haar kwalen van de leeftijd zijn en dat voor zo'n meisjeQue o mal é da idade e que pra tal menina
Er geen enkel medicijn in de hele geneeskunde isNão tem um só remédio em toda medicina
Ze wil alleen maar, ze denkt alleen maar aan verkeringEla só quer, só pensa em namorar
Ze wil alleen maar, ze denkt alleen maar aan verkeringEla só quer, só pensa em namorar
Mandacaru als het bloeit in de droogteMandacaru, quando fulora na seca
Is het teken dat de regen komt in het binnenlandÉ o sinal que a chuva chega no sertão
Elke meid die moe is van haar popToda menina que enjoa da boneca
Is het teken dat de liefde al in het hart is gekomenÉ sinal que o amor já chegou no coração
Lange sokken, wil geen platte schoenen meerMeia comprida, não quer mais sapato baixo
Een mooi aansluitend jurkje, wil geen wijde kleren meerVestido bem cintado, não quer mais vestir timão
Ze wil alleen maar, ze denkt alleen maar aan verkeringEla só quer, só pensa em namorar
Ze wil alleen maar, ze denkt alleen maar aan verkeringEla só quer, só pensa em namorar
's Morgens vroeg al opgemaaktDe manhã cedo já tá pintada
Ze zucht alleen maar, dromend in de luchtSó vive suspirando, sonhando acordada
De vader brengt zijn zieke dochter naar de dokterO pai leva ao dotô a filha adoentada
Ze eet niet, leert nietNão come, nem estuda
Slaap niet, en wil niksNão dorme e nem quer nada
Ze wil alleen maar, ze denkt alleen maar aan verkeringEla só quer, só pensa em namorar
Ze wil alleen maar, ze denkt alleen maar aan verkeringEla só quer, só pensa em namorar
Maar de dokter onderzoekt niet eensMas o dotô nem examina
En fluistert tegen de vader direct zijndeChamando o pai do lado, lhe diz logo em surdina
Dat haar kwalen van de leeftijd zijn en dat voor zo'n meisjeQue o mal é da idade e que pra tal menina
Er geen enkel medicijn in de hele geneeskunde isNão tem um só remédio em toda medicina
Ze wil alleen maar, ze denkt alleen maar aan verkeringEla só quer, só pensa em namorar
Ze wil alleen maar, ze denkt alleen maar aan verkeringEla só quer, só pensa em namorar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luiz Gonzaga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: