Traducción generada automáticamente

Passo da Noite
Luiz Marenco
Paso de la Noche
Passo da Noite
Quien ha cruzado en la noche distancias largasQuem já cruzou na noite distâncias largas
Y ha visto la querencia entera desaparecer en la oscuridadE viu a querência inteira sumir no breu
Necesita la grasa del trébol de los corralesPrecisa a graxa do trevo das invernadas
Cuello duro del caballo para la jornadaCogote duro do pingo para a jornada
Y el sentido de encontrar en la oscuridad lo que se perdióE o tino de achar no escuro o que se perdeu
Quien ha ensillado en una noche de mal tiempoQuem já encilhou em noite de tempo feio
Y no ha encontrado sus estrellas formando una cruzE não achou suas estrelas formando cruz
De nada sirve guiar la rienda del frenoDe nada adianta guiar a perna do freio
En el mundo de las sombras grandes, caballo y arreoNo mundo das sombras grandes, cavalo e arreio
Son ciegos de la madrugada palpando la luzSão cegos da madrugada tateando a luz
Quien conquista la boca de la noche nunca olvidaQuem ganha a boca da noite jamais esquece
Haber sido uno de los espantos que la noche tieneDe haver sido um dos assombros que a noite tem
Tal vez sea uno de esos fantasmas que asustan a los ranchosTalvez seja um destes vultos que assustam ranchos
Quién sabe un murciélago más en alas de ponchoQuem sabe um morcego a mais em asas de poncho
Alados pero prisioneros que el sol no venAlados mas prisioneiros que o sol não vêem
Hay momentos en la gran noche que el viento se detieneHay hora na noite grande que o vento pára
Y el mundo se pierde en la oscuridadE vira o mundo perdido na escuridão
Es el mismo tiempo en que la voz del pasto callaÉ o mesmo tempo que a voz da macega cala
El caballo se sienta asustado arrastrando la maletaO pingo senta de susto arrastando a mala
Y la gente llega a tocarse con la soledadE a gente chega a se tocar com a solidão
Cruzar el paso de la noche, volver a la querenciaCruzar o passo da noite, rever querência
Trabajar duro con la vida en los corrales, surgir de la oscuridadTranquear com a vida nos bastos, surgir do breu
Es reencontrar estrellas en un cielo de ausenciasÉ reencontrar estrelas num céu de ausências
Reunir pedazos del mundo de los afectosJuntar pedaços do mundo das benquerenças
¡Es el sentido de encontrar en la oscuridad lo que se perdió!É o tino que achar no escuro o que se perdeu!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luiz Marenco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: