Traducción generada automáticamente

Romance Do Pala Velho
Luiz Marenco
Romance del Viejo Poncho
Romance Do Pala Velho
Una vez fui a la ciudadUma vez fui na cidade
En la maldita perdiciónNa maldita perdição
Allí perdí mi viejo ponchoLá perdi meu pala velho
Que me dolió en el corazón.Que me doeu no coração.
Cuando regresé de la ciudadQuando voltei da cidade
Venía con dolor de cabezaVinha com dor na cabeça
Llegué haciendo promesasCheguei fazendo promessa
Que Dios permita que aparezca.Deus permita que apareça.
Encontré al amigo del puestoEncontrei xirú do posto
Y no dejé de sospecharE não deixei de maliciar
Que él encontró mi viejo ponchoQue ele achou meu pala velho
Y no quería entregármelo.E não queria me entregar.
Fui a dar parte al comisarioFui dar parte ao comissário
Quedó para el lunesFicou prá segunda - feira
Me llevaron en la charlaMe levaram na conversa
Se fue toda la semana.Se foi a semana inteira.
Mira cómo son las cosasVeja as coisas como são
Cómo se arma el líoComo se forma a lambança
Que por los pecadosQue pelo mal dos pecados
Era el abrigo de los niños.Era o forro das crianças.
Con este poncho rasgadoCom este pala rasgado
Pasaba campos y ríosPassava campos e rios
Con este mi viejo ponchitoCom este meu palinha velho
No temo la lluvia ni el frío.Não temo chuva e nem frio.
Fue abrigo para las carpasFoi forro para as carpetas
Y en carreras peligrosasE em carreiras perigosas
Incluso sirvió de abrigo"inté" serviu de agasalho
Para muchas damas coquetas.Prá muita prenda mimosa.
Incluso en las noches gauchas"inté" nas noites gaudérias
Mi poncho suelto al vientoMeu pala soltito ao vento
Iba ondeando gallardoIa abanando pachola
Hacia las luces del firmamento.Prás luzes do firmamento.
Informen en los alrededoresInformem nas vizinhanças
Este triste sucesoEste triste sucedido
Quien tenga mi viejo ponchoQuem tiver meu pala velho
Que atrapen a este bandido.Que prendam este bandido.
En este mundo todos muerenNeste mundo todos morrem
De la muerte nadie escapaDa morte ninguém atalha
Entréguenme mi viejo ponchoMe entreguem meu pala velho
Para llevarlo como mortaja.Prá mim levar de mortalha.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luiz Marenco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: