Traducción generada automáticamente

Vaneira da Quitéria
Luiz Marenco
Vaneira de Quitéria
Vaneira da Quitéria
Soy un viajero porque nací con alma gauchaSou estradeiro pois nasci de alma gaudéria
Y hoy me voy para Quitéria porque conozco bien el vadoE hoje eu vou lá pra Quitéria pois conheço bem o vau
Me quito el sombrero, domo el caballo y causo impresiónQuebro o chapéu tranco o garrão e meto nojo
Después de beber un trago en el boliche de SelauDepois de beber um apojo no bolicho do Selau
Heredé de mis padres este modo campesinoHerdei dos taitas este jeito campesino
Y por eso, don Ervalino, soy así y no me inmutoE por isso seu Ervalino sou assim e não me abalo
Ando solo y no temo al río crecidoAndo solito e não respeito rio cheio
Y donde me gusta, me bajo del recado de mi caballoE onde eu me agrado eu me apeio do recau do meu cavalo
Mis ansias potras que no conocen corralMinhas ânsias potras que não conhecem mangueira
Se alborotan en la vaneira y pastan sueltas por diversiónEscaramuçam na vaneira e pastam soltas só por farra
Marcas de gavilán con riendas de cinchónMarcas gavionas com cordeonas de sinuelo
Que al cruzarse dejan pelos en el alambrado de la guitarraQue ao cruzarem deixam pelos no alambrado da guitarra
Crecí libre y guardo la reverencia seriaMe criei solto e guardo a reverência séria
Pues el espíritu de Quitéria sopla en mí y me provocaPois a alma da Quitéria sopra em mim e me provoca
Llevo en la garganta el rumor del viento teatinoTrago na goela rumor de vento teatino
Y así fui desde niño en el costado del tío ZocaE fui assim desde menino no costado do tio Zoca
Y yo sigo adelante cargando la suerte erranteE eu largo sigo carregando a sina andeja
Como la carqueja en la orquestación naturalIgual carqueja na orquestração natural
Pues sin rumbo, mucho he vagabundeadoPois sem costeio muito tenho matreiriado
Lomo marcado de rodar en el pantanoLombo barrado de rolar no banhadal
En los días tristes, mi alma deja la materiaNos dias tristes minha alma deixa a matéria
Y vuela libre hacia Quitéria extendiéndose en el repiqueE voa livre pra Quitéria se estendendo no repique
Siento en mí la vibración que viene de la tierraEu sinto em mim a vibração que vem da terra
Y escucho un grito de guerra de mi tatarabuelo caciqueE escuto um grito de guerra do meu tetra avô cacique
Aunque lejos, te recuerdo con pesarMesmo distante eu lembro de ti contrito
Mi campechano distrito que se desvanece en este rincónMeu campechano distrito que neste canto se esvai
Estrella pampeana perdida en la inmensidadEstrela pampa perdida na imensidade
Que ilumina mi nostalgia y endulza mi carnavalQue alumbra minha saudade e adoça meu sapucai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luiz Marenco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: