Traducción generada automáticamente

Última Vez
Luiza & Maurílio
Letzte Mal
Última Vez
Und, hat es dir gefallen? War es gut für dich?E aí, cê gostou? Foi bom pra você?
Sag mal, ob jemandDiz aí se alguém
Mit mir an deiner Seite für dein Vergnügen sorgt.Pega beira comigo na hora de te dar prazer
Das Zimmer hat sich fast auf den Kopf gestellt,O quarto quase que virou de ponta cabeça
Ich hab's so gemacht, dass du es nie vergisst.Eu fiz de um jeito pra que nunca mais esqueça
Bist neugierig und willst wissen, warum?Tá curioso e quer saber porquê?
Und es war das letzte Mal, hast es gut genossen,E foi a última vez, aproveitou bem
Es war der Abschied, nie wieder im Leben.Foi a despedida, nunca mais na vida
Es war das letzte Mal, sag Tschüss zu meinem Körper,Foi a última vez, dá tchau pro meu corpo
Es war der Abschied, nie wieder im Leben.Foi a despedida, nunca mais na vida
Und wenn du mit diesem Mädchen im Bett liegst,E quando se deitar com aquelazinha
Dann will ich sehen, ob sie auch nur die Hälfte von dem kann, was ich mit dir gemacht habe.Aí quero ver, se ela faz metade do que fiz com você




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luiza & Maurílio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: