Transliteración y traducción generadas automáticamente

Binetsu No Tsuki
Luna Haruna
Der Mond der Versprechen
Binetsu No Tsuki
In der Nacht der Versprechen schaue ich zum glühenden Mond hinauf
やくそくのよるにみあげるびねつのつき
Yakusoku no yoru ni miageru binetsu no tsuki
Er schmilzt den gefrorenen Himmel und spiegelt dich in heiligem Licht
こおるそらをとかしてあなたをうつすせいなるとき
Kooru sora wo tokashite anata wo utsusu sei naru toki
Ich bemerkte das graue Vorzeichen, das unschuldige Funkeln verborgen
はいろのよかんきづいたのむじゃきなきらめきひめて
Haiiro no yokan kidzuita no mujaki na kirameki himete
Die Stimme des Windes im erwachten tiefen Wald zitterte
めざめたふかいもりかぜのこえがふるえた
Mezameta fukai mori kaze no koe ga furueta
Kleine Schmerzen verbergen sich, während ich die Schuhe ausziehe
ちいさないたみだいてくつおともけしさって
Chiisa na itami daite kutsuoto mo keshisatte
Folge der Farbe des Wunsches, die mit Hoffnung verbunden ist
ねがういろをたどればきぼうへとつながってた
Negau iro wo tadoreba kibou e to tsunagatteta
In der Nacht der Versprechen schaue ich zum glühenden Mond hinauf
やくそくのよるにみあげるびねつのつき
Yakusoku no yoru ni miageru binetsu no tsuki
Weil ich zum ersten Mal dachte, dass ich nicht nachgeben kann
ゆずれない、とはじめておもったから
Yuzurenai, to hajimete omotta kara
Es ist mir egal, wenn es zerbricht
こわれてもかまわない
Kowarete mo kamawanai
Ich schwöre, dass das Licht des Mondes nicht wankt
ひかりのとるねーどゆるがぬちかいをたて
Hikari no torune-do yuruganu chikai wo tate
Egal, ob es ein Traum ist, der in eine Zukunft führt, ich werde nicht verloren gehen
どんなみらいへつうじるゆめだとしてもまよいはしない
Donna mirai e tsuujiru yume da to shite mo mayoi wa shinai
Die Gedanken, die ich opfere, schwanken zum nebligen Mond im Wasser
ささげたおもいみずうみにゆれるおぼろなつきへと
Sasageta omoi mizuumi ni yureru oboro na tsuki e to
Ich gebe mich hin, verraten, und schloss den Mund der Hölle
みをなげうらぎられとわにくちをとざした
Mi wo nage uragirare towa ni kuchi wo tozashita
Wenn ich dich berühre, wird alles zum Wegweiser
いとしいひとにふれたらなにもかもみちしるべ
Itoshii hito ni furetara nani mo kamo michishirube
Wenn ich dem blauen Vorzeichen folge, stehst nur du da
あおいよかんたどればあなただけたたずんでる
Aoi yokan tadoreba anata dake tatazunderu
Die endlose Einsamkeit birgt Traurigkeit in meinem Herzen
はてないこどくむねにやどるかなしみ
Hatenai kodoku mune ni yadoru kanashimi
Ich habe weiter nach dem Gewissen gesucht
たしかなものさがしつづけていた
Tashika na mono sagashitsudzuketeita
Auch wenn es vergänglich und verschwinden könnte
はかなくてきえそうでも
Hakanakute kiesou de mo
Umhüllt mich die Stille der Dunkelheit
やみのしじまがわたしをつつみこんでく
Yami no shijima ga watashi wo tsutsumikondeku
Egal wie oft ich in die Welt geworfen werde, es wird sich nicht ändern
なんどせかいにうみおとされるとしてもかわりはしない
Nando sekai ni umiotosareru to shite mo kawari wa shinai
Der Mond beginnt zu erzählen, während der Kalender verloren geht
こよみをなくしたままつきがかたりはじめる
Koyomi wo nakushita mama tsuki ga katarihajimeru
Ich durchquere die Zeit, die wie ein Spiegel ist, und vergesse die Tränen
かがみのようなじだいをなみだもわすれかけぬけてく
Kagami no you na jidai wo namida mo wasure kakenuketeku
In der Nacht der Versprechen schaue ich zum glühenden Mond hinauf
やくそくのよるにみあげるびねつのつき
Yakusoku no yoru ni miageru binetsu no tsuki
Weil ich zum ersten Mal dachte, dass ich nicht nachgeben kann
ゆずれない、とはじめておもったから
Yuzurenai, to hajimete omotta kara
Es ist mir egal, wenn es zerbricht
こわれてもかまわない
Kowarete mo kamawanai
Ich schwöre, dass das Licht des Mondes nicht wankt
ひかりのとるねーどゆるがぬちかいをたて
Hikari no torune-do yuruganu chikai wo tate
Egal, ob es ein Traum ist, der in eine Zukunft führt, ich werde nicht verloren gehen
どんなみらいへつうじるゆめだとしてもまよいはしない
Donna mirai e tsuujiru yume da to shite mo mayoi wa shinai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luna Haruna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: