Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 329
Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Twice

窓に映った シネマみたいな空 薄紫の 雲は流れるmado ni utsutta shinema mitaina sora usumurasaki no kumo wa nagareru
何処へ行くのか 流されるままに 何故か淋しさ 溢れてくるdoko e iku no ka nagasareru mama ni naze ka sabishisa afurete kuru

記憶の扉 鍵を壊してkioku no tobira kagi wo kowashite
キミを見詰めた あの時に帰る そっとkimi wo mitsumeta ano toki ni kaeru sotto

今蘇る 胸が痛む程 キミの横顔 眺めていたima yomigaeru mune ga itamu hodo kimi no yokogao nagamete ita
苦しめたくない でも忘れられない 大切な言葉 消せやしないkurushimetakunai demo wasurerarenai taisetsu na kotoba keseyashinai

黙って見ている だけで良かったdamatte mite iru dake de yokatta
自分に嘘が つけない事も知らずにjibun ni uso ga tsukenai koto mo shirazu ni

声を聞かせて 涙を止めてkoe wo kikasete namida wo tomete
声を聞かせて あぁ もう一度koe wo kikasete aa mou ichido

あの日の空は 悲しい程のano hi no sora wa kanashii hodo no
青空だった 届かない思いのままaozora datta todokanai omoi no mama

声を聞かせて 涙を止めてkoe wo kikasete namida wo tomete
声を聞かせて 壊れそうさkoe wo kikasete kowaresou sa

行くあてもなく 流されるままiku ate mo naku nagasareru mama
声を聞かせて あぁ もう一度koe wo kikasete aa mou ichido

Dos veces

El cielo reflejado en la ventana es como una película, y nubes de un púrpura pálido pasan volando. ¿Adónde van? Me dejo llevar, y por alguna razón, la soledad me desborda

Rompo la cerradura de la puerta de mis recuerdos y te miro, volviendo en silencio a ese tiempo

Ahora vuelvo a mí, miré tanto tu perfil que me duele el corazón No quiero hacerte sufrir, pero no puedo olvidar esas preciosas palabras, no puedo borrarlas

Habría estado bien si simplemente hubiera observado en silencio, sin siquiera darme cuenta de que no podía mentirme a mí mismo

Déjame escuchar tu voz, detén las lágrimas. Déjame escuchar tu voz, ah, una vez más

El cielo ese día era tan azul que era casi triste, mis sentimientos permanecieron inalcanzables

Déjame escuchar tu voz, detén las lágrimas. Déjame escuchar tu voz, siento que me estoy rompiendo

Sin destino, solo voy a la deriva, déjame escuchar tu voz, ah, una vez más

Escrita por: INORAN / RYUICHI / SUGIZO / J. / Shinya. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luna Sea y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección