Traducción generada automáticamente

Un Giorno Migliore
Lùnapop
Een Betere Dag
Un Giorno Migliore
Wat verwacht ik van morgen?Cosa mi aspetto dal domani?
Geen zon op mijn gezicht, nee,Di sole in faccia no,
maar diep van binnen hoop ik nog steeds.ma in fondo io ci spero ancora.
Dat jij er bent in mijn morgenChe tu ci sia nel mio domani
En als ik je tegenkom,E se ti incontrerò,
hoop ik je handen te raken.spero di sfiorare le tue mani
Alleen en toch tussen de mensen, jij en ik,Soli eppure in mezzo alla gente io e te,
opgewarmd door de gloed van een "Benson and Hedges".riscaldati dal calore di una "Benson and Hedges"
Als je me wilt,Se mi vuoi,
morgen wordt een betere dag, dat zie je...domani sara' un giorno migliore vedrai...
Als je me wilt,Se mi vuoi,
morgen wordt een betere dag, dat zie je!domani sara' un giorno migliore vedrai!
En wat te zeggen over ons, misschien dat het eigenlijk niet uitmaakt of je me wilt.E cosa dire di noi forse che in fondo non importa se tu mi vuoi.
Wat verwacht ik van morgen?Cosa mi aspetto dal domani
Nou, ik denk dat het eerlijk is om je te zeggen dat ik niets wil zonder jou.Beh credo che sia giusto dirti che non voglio niente senza te
En jij bent veel meer dan je denkt.E tu sei molto di piu' di quello che tu sai
Je bent zon en regen in mijn winters.Sei sole e pioggia negli inverni miei
Als je me wilt,Se mi vuoi,
morgen wordt een betere dag, dat zie je.domani sarà un giorno migliore vedrai
Als je me wilt,se mi vuoi,
morgen wordt een betere dag, dat zie je!domani sarà' un giorno migliore vedrai!
Wacht minstens een minuut,Aspetta almeno un minuto,
zeg me niet dat je me niet wilt.non dirmi che non mi vuoi
Ik moet een houvast vinden,devo trovare un appiglio,
voordat je van me weggaat.prima che tu te ne vai da me.
Ohh... Open je vleugels en vlieg met me mee...Ohh... Apri le tue ali e vola via con me...
Wat verwacht ik van morgen?Cosa mi aspetto dal domani?
Geen zon op mijn gezicht, nee,Di sole in faccia no,
maar diep van binnen hoop ik nog steeds.ma in fondo io ci spero ancora.
Dat jij er bent in mijn morgen.Che tu ci sia nel mio domani.
En als ik je tegenkom,E se ti incontrerò,
hoop ik je handen te raken.spero di sfiorare le tue mani
Alleen en toch tussen de mensen, jij en ik,Soli eppure in mezzo alla gente io e te,
opgewarmd door de gloed van een "Benson and Hedges". Als je me wilt,riscaldati dal calore di una "Benson and Hedges". Se mi vuoi,
morgen wordt een betere dag, dat zie je...domani sara' un giorno migliore vedrai...
Als je me wilt,se mi vuoi,
morgen wordt een betere dag, dat zie je!domani sara' un giorno migliore vedrai!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lùnapop y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: