Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tsuki To Taiyou No Meguri
Lupin III
Encuentro entre la Luna y el Sol
Tsuki To Taiyou No Meguri
Si mi vida
もしも私のいのち
moshimo watashi no inochi
Es amada y odiada, desgarrada y maltratada
あいし あいされて だいて だかれて
aishi aisarete daite dakarete
Aunque tenga que arriesgar toda mi vida, no importa
たとえ私のいのち すべてかけても かまわない
tatoe watashi no inochi subete kaketemo kamawanai
Hoy también, al atardecer, tiñendo el cielo del oeste
きょうもまた ゆうくれ にしのそらをそめて
kyou mo mata yuukure nishi no sora wo somete
La roja luna aparece suavemente sobre mí que estoy de pie
たたずむ わたしのうえに そっと あかいつきがでる
tatazumu watashi no ue ni sotto akai tsuki ga deru
La niebla matutina que se cierne tiñe el cielo del este
たちこめる あさもや ひがしのそらをそめて
tachi komeru asa mo ya higashi no sora wo somete
A esta hora, seguramente el sol rojo se elevará sobre ti
いまごろ あなたのうえに きっと あかいたいようがのぼる
Imagoro anata no ue ni kitto akai taiyou ga noboru
El mismo sueño, los mismos sentimientos, ah, acariciados por el mismo viento
おなじゆめ おなじおもい ああ おなじかぜにふかれ
onaji yume onaji omoi aa onaji kaze ni fukare
Lo único diferente es el encuentro entre la luna y el sol
ただひとつだけ ちがうのは つきとたいようのめぐり
tada hitotsu dake chigau no wa tsuki to taiyou no meguri
Si en el fin de este mundo
もしもこのよのはてに
moshimo kono yo no hate ni
Fluyo y soy arrastrada, sacudida y zarandeada
ながれ ながされて ゆれて ゆられて
nagare nagasarete yurete yurarete
Aunque sea el fin de este mundo, si estás tú, está bien
たとえこのよのはても あなたがいれば それでいい
tatoe kono yo no hate mo anata ga ireba sore de ii
Siempre escucho una voz suave en mi pecho
いつでもこのむねに やさしいこえきこえる
itsu demo kono mune ni yasashii koe kikoeru
No es que esté triste, ¿por qué se derraman lágrimas?
かなしいわけじゃないのに なぜ なみだがこぼれるの
kanashii wake janai no ni naze namida ga koboreru no?
El mismo sueño, los mismos sentimientos, ah, acariciados por el mismo viento
おなじゆめ おなじおもい ああ おなじかぜにふかれ
onaji yume onaji omoi aa onaji kaze ni fukare
Lo único diferente es el encuentro entre la luna y el sol
ただひとつだけ ちがうのは つきとたいようのめぐり
tada hitotsu dake chigau no wa tsuki to taiyou no meguri
Bailo para ti, confiando mis recuerdos a la canción
あなたのために おどる おもいでのうたに しんたいあずけて
anata no tame ni odoru omoide no uta ni shintai azukete
Rezo para ti, para que mañana seguramente amanezca despejado
あなたのために いのる あしたもきっと はれるように
anata no tame ni inoru ashita mo kitto hareru you ni
La la la, la la
ららら らい らい
Rarara rai rai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lupin III y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: