Traducción generada automáticamente

Dinner @ Brasserie Zédel
Luvcat
Abendessen in der Brasserie Zédel
Dinner @ Brasserie Zédel
Hey, BabyHey, baby
Wann nimmst du mich mitWhen are you gonna take me
Zum Abendessen in die Brasserie Zédel?For dinner, at Brasserie Zédel?
Es ist mein Lieblingsort in SohoIt's my favourite spot in Soho
Die alten Herren spielen KlavierThe old boys play piano
Nur für mich, in der Brasserie ZédelJust for me, at Brasserie Zédel
Und die Geigen erklingenAnd the violins swell
Als würden sie einen Zauber webenLike they're weaving a spell
Es klingt, als würde sie sich verliebenIt sounds like she's falling in love
Wann wirst du mich zu deinem Baby machen?When are you gonna make me your baby?
Du weißt, ich gehöre in deine ArmeYou know I belong in your arms
Wann wirst du mich zu deinem Baby machen?When are you gonna make me your baby?
Baby, das ist alles, was ich willBaby, it's all that I want
Hey, BabyHey, baby
Ich verspreche, ich bin nicht verrückt, frag die anderenI promise I'm not crazy, ask the others
Aber die sind schon totBut they're already dead
Ich mach meine Haare richtig schönI'll do my hair up real nice
Erzähle dir schreckliche Dinge bei KerzenlichtTell you terrible things by candlelight
Während der Tisch neben uns an ihrem Brot ersticktWhile the table next to us choke on their bread
Nimm deine MademoiselleTake your Mademoiselle
In dein rot beleuchtetes HotelTo your red-lit hotel
Es ist unsere eigene kleine, warme, gemütliche, schöne HölleIt's our own little warm, cozy, beautiful hell
Wann wirst du mich zu deinem Baby machen?When are you gonna make me your baby?
Du weißt, ich gehöre in deine ArmeYou know I belong in your arms
Wann wirst du mich zu deinem Baby machen?When are you gonna make me your baby?
Baby, das ist alles, was ich willBaby it's all that I want
Wir werden im Küchen-Walzer zu Waits tanzenWe'll waltz to Waits in the kitchen
Ich werde gut auf dich aufpassenI'll look after you real good
Halte dich weich, halte dich hartKeep you soft, keep you hard
Halte dich von den harten Sachen fernKeep you off the hard stuff
Wann wirst du mich zu deinem Baby machen?When are you gonna make me your baby?
Ich will in deinen Armen sterbenI wanna die in your arms
Wann wirst du mich zu deinem Baby machen?When are you gonna make me your baby?
Baby, das ist alles, was ich willBaby it's all that I want
Das ist alles, was ich willIt's all that I want
Das ist alles, was ich willIt's all that I want
Ich will, ich willI want, I want
Ich will, ich will, ich will, ich will, ich willI want, I want, I want, I want, Iwant
Wann wirst du mich zu deinem Baby machen?When are you gonna make me your baby?
Du weißt, dass ich in deinen Armen sterben werdeYou know that I'll die in your arms




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luvcat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: