Traducción generada automáticamente

Dinner @ Brasserie Zédel
Luvcat
Abendessen in der Brasserie Zédel
Dinner @ Brasserie Zédel
Hey BabyHey baby
Wann nimmst du mich mitWhen are you gonna take me
Zum Abendessen in die Brasserie Zédel?For dinner at Brasserie Zedel?
Es ist mein Lieblingsort in SohoIt’s my favourite spot in Soho
Die alten Herren spielen KlavierThe old boys play piano
Nur für mich in der Brasserie ZédelJust for me at Brasserie Zedel
Und die Geigen erklingenAnd the violins swell
Weben einen ZauberWeaving a spell
Es klingt, als würde sie sich verliebenIt sounds like she’s falling in love
Wann wirst du mich zu deinem Baby machen?When are you gonna make me your baby
Du weißt, ich gehöre in deine ArmeYou know I belong in your arms
Wann wirst du mich zu deinem Baby machen?When are you gonna make me your baby
Baby, das ist alles, was ich willBaby it’s all that I want
Hey BabyHey baby
Ich verspreche, ich bin nicht verrücktI promise I’m not crazy
Du könntest die anderen fragen, aber die sind schon totYou could ask the others, but they’re already dead
Ich mache meine Haare richtig schönI’ll do my hair up real nice
Erzähle dir schreckliche Dinge bei KerzenlichtTell you terrible things by candlelight
Während der Tisch neben uns an ihrem Brot ersticktWhile the table next to us choke on their bread
Nimm deine MademoiselleTake your Mademoiselle
In dein rot beleuchtetes HotelTo your red lit hotel
Es ist unsere eigene kleine, warme, gemütliche, wunderbare HölleIt’s our own little warm cosy wonderful/beautiful hell
Wann wirst du mich zu deinem Baby machen?When are you gonna make me your baby
Ich will in deinen Armen sterbenI want to die in your arms
Wann wirst du mich zu deinem Baby machen?When are you gonna make me your baby
Baby, das ist alles, was ich willBaby it’s all that I want
Wir werden im Küchen-Walzer zu Waits tanzenWe’ll waltz to Waits in the kitchen
Du weißt, ich werde gut auf dich aufpassenYou know I’ll look after you real good
Dich sanft halten, dich hart haltenKeep you soft, keep you hard
Dich von den harten Sachen fernhaltenKeep you off the hard stuff
Wann wirst du mich zu deinem Baby machen?When are you gonna make me your baby
Du weißt, ich gehöre in deine ArmeYou know I belong in your arms
Wann wirst du mich zu deinem Baby machen?When are you gonna make me your baby
Baby, das ist alles, was ich willBaby it’s all that I want



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luvcat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: