Traducción automática

Laurie
Luvcat
Laurie
Laurie
Quand j'ai regardé par la fenêtreWhen I looked out the window
Ils sont tous étendus sur l'herbeThey're all laid our on the grass
Appuyés sur leurs coudesPropt up on their elbows
Baignant comme des chatsBasking like cats
Il était au milieuHe was in the middle
Faisant le show, parlant avec ses mainsHolding court, talking with his hands
Fumant comme un pompierSmoking like a chimney
Empilant les canettesStackin' up the cans
Et je pense qu'il ne m'appelle queAnd I think he only phones me
Quand il est bien arroséWhen he's full of drink
Et si soudain il se faisait écraserWhat if he suddenly gets run over
Avant que je ne me remette de moi-même ?Before I get over myself?
Et s'il avait accidentellementWhat if he accidentally
Un bébé avec quelqu'un d'autre ?Has a baby with somebody else?
Je me demande souvent si tu viendrais à mes funéraillesI often wonder if you'd come to my funeral
Si tu serais là, accablé de chagrinIf you'd be stood grief-stricken
En costume et cravateIn a suit and tie
Une pensée morbide, je sais, maisA morbid thought I know, but
J'aimerais pouvoir tout voirWish I could see it all
Depuis le confort d'un cercueilFrom the comfort of a coffin
Mais dois-je vraiment mourir pour voir si tu pleurerais ?But do I really have to die to see if you'd cry
Et si soudain il se faisait écraserWhat if he suddenly gets run over
Avant que je ne me remette de moi-même ?Before I get over myself?
Et s'il avait accidentellementWhat if he accidentally
Un bébé avec quelqu'un d'autre ?Has a baby with somebody else?
Et je le verrais s'adoucirAnd I would see him soften
Ses rides de rire s'approfondiraientHis laughter lines would deepen
Il arrêterait l'alcool et les clopesHe'll quit the booze and cigarettes
Et elle serait la raisonAnd she would be the reason
Il dit qu'il n'est pas doué en amour, maisSaid he's no good at love, but
Je saurai qu'il a tort parce que je l'observe, moiI'll know he's wrong because I watch him, I
Et si soudain il se faisait écraserWhat if he suddenly gets run over
Avant que je ne me remette de moi-même ?Before I get over myself?
Et et si par accidentAnd what if he accidentally
Il avait un bébé avec quelqu'un d'autre ?Has a baby with somebody else?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luvcat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: