Traducción generada automáticamente

A Veces Un Cielo
Luz Casal
Manchmal ein Himmel
A Veces Un Cielo
Ehrlich im KalkSincera en la cal
und im Sand,y en la arena,
das Gute und das Schlechte,la cara y la cruz,
Leuchtturm ohne Licht,faro sin luz
Zeit und Gezeiten.tiempo y marea.
Immer treuSiempre fiel
auf meine Weise,a mi manera,
je weiter weg,cuanto mas lejos
umso wohler an deiner Seite,más agustito a tu vera,
das Vergnügen, dich zu kennen,el gusto de conocerte,
mir eine Überraschung zu schenken.regalarme alguna sorpresa.
In dieser traurigen Straße,En esta calle triste
gefangen und ohne Futter,enjaulada y sin alpiste
schaue ich den Mondmiro la luna
in einem Stück Apfel.en un gajo de manzana.
Manchmal bin ich schlecht, manchmal ein Himmel,A veces soy mala, a veces un cielo,
manchmal vermisse ich dicha veces te extraño
und sterbe in deinen Augen.y por tus ojos muero.
Manchmal bin ich schlecht, manchmal ein Himmel,A veces soy mala, a veces un cielo,
manchmal vermisse ich dicha veces te extraño
und sterbe an deinen Knochen.y por tus huesos muero.
Das Leben ist ein Lied,La vida es una canción
das ich vor mich hin summe.que yo tarareo.
Manchmal bin ich schlecht,A veces soy mala,
manchmal sehr schlecht,a veces muy mala,
und manchmal ein Himmel.y a veces un cielo.
Über die Blätter des HerbstesCaminar
zu gehen,sobre las hojas del otoño
ist romantisch und rutschig,es romántico y resbaladizo
steigen wir ins Autosubamos al coche
um Liebe zu machen,a hacer el amor
ich erfriere vor Kälte.que me muero de frío.
In dieser traurigen Straße.En esta calle triste.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luz Casal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: