Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 477

Suisei

Lyu:Lyu

Letra

Cometa

Suisei

dare no inochi mo mudade wanaku subete imi ga aru to kimi wa iu
だれのいのちもむだでわなくすべていみがあるときみはいう
dare no inochi mo mudade wanaku subete imi ga aru to kimi wa iu

anata ga shindara hora kitto alguien se entristece y tú dices
あなたがしんだらほらきっとだれかがかなしむときみはいう
anata ga shindara hora kitto dareka ga kanashimu to kimi wa iu

Frente a frente a través de la mesa, tomaste un café frío
テーブル越しにむかいあってさめたコーヒーをのんだと
tēburu-goshi ni mukaiatte sameta kōhī o nonda to

Te dije 'es solo una broma, no te preocupes'
わたしはあなたにいったっけ'じょうだんだからきにしないで'
watashi wa anata ni itta kke 'jōdandakara kinishinaide'

Todavía no puedo calentar tus manos frías correctamente
いまもわたしはつめたい手をうまくあたためられないまま
ima mo watashi wa tsumetai te o umaku atatame rarenai mama

Aunque escuché que un cometa pasará pronto
もうすぐずじょうをすいせいがおおひいてとぶときいたのに
mōsugu zujō o suisei ga o o hiite tobu to kiitanoni

Todos en la ciudad salen silenciosamente, porque no hay nada en casa
まちのみなはだれもかれもそっとにでていえはもぬけのから
machi no mina wa daremokaremo sotto ni dete ie wa monuke no kara

Odié a alguien y me odié a mí misma solo por una recompensa
だれかをきらっただいしょうでじぶんもきらいになっただけ
dareka o kiratta daishō de jibun mo kirai ni natta dake

Por siempre y para siempre
いつまでもいつまでも
itsu made mo itsu made mo

Girando en el mismo lugar una y otra vez
おなじところぐるぐるとまわってる
onaji tokoro guruguru to mawatteru

Oh, si no soy mala, ¿puedo encajar en algún lugar?
ああわたしがわるくないのならばだれのしょいにすりゃいいんですか
ā watashi ga warukunai nonaraba dare no shoi ni surya ī ndesu ka

Solo respirar es molesto, no quiero saber, no quiero saber
いきてるだけでめいわくだとしらないしらないわかりたくもない
iki teru dakede meiwakuda to shiranai shiranai wakaritaku mo nai

Lo que veo es importante, si la distancia se separa, está bien
めにみえてるものはだいじできょりがはなれりゃどうでもいい
menimieteru mono wa daijide kyori ga hanarerya dō demo ī

El cometa pasará hasta que se queme por completo
すいせいはおおひいてとんだもえつきるまで
suisei wa o o hiite tonda moetsukiru made

Incluso si nadie se da cuenta, incluso si el final llega silenciosamente
だれもきづかぬうちにそっとおわりがおとずれたとしても
dare mo kidzukanu uchi ni sotto owari ga otozureta to shite mo

Si la humanidad nos guía a todos por mal camino, eso está bien también
じんるいすべてをみちづれにしてくれるならそれもいいな
jinrui subetewo michidzure ni shite kurerunara sore mo ī na

La calma, las personas, las historias, las fronteras, el amor, las canciones
へいきもひともものがたりもこっきょうせんもあいもうたも
heiki mo hito mo monogatari mo kokkyō-sen mo ai mo uta mo

El latido que quedó en la oscura habitación no pudo detenerse
くらいへやにこもったままのこどうをとめられはしなかった
kurai heya ni komotta mama no kodō o tomerare wa shinakatta

El suelo en el que nací sigue fluyendo con nueva sangre hasta hoy
わたしがうまれおちたこのだいちはいまもあたらしいちがながれ
watashi ga umare ochita kono daichi wa ima mo atarashī chi ga nagare

La persona que deseaba vivir y pedía un mañana es soplada y desaparece
いきたいとねがいあしたをねがったひとがふきとばされきえてゆく
ikitai to negai ashita o negatta hito ga fukitobasa re kiete yuku

Aunque esté solo, aunque no haya cambios, sigo respirando ahora
なのにいてもいなくてもかわらないわたしがいまもいきをしている
nanoni ite mo inakute mo kawaranai watashi ga ima mo iki o shite iru

Alguien que dice 'alégrate por eso' seguramente solo es un tonto
それをよろこべというようなやつはきっとただばかなだけなんだ
sore o yorokobe to iu yōna yatsu wa kitto tada bakana dakena nda

La multitud ríe al ver el cometa que pasó brillante
おおひいてとんだすいせいにまちじゅうがきれいだとわらう
o o hiite tonda suisei ni machidjū ga kireida to warau

Las estrellas caen derrotadas ante la gravedad que distorsiona las imágenes en la mente
あたまのなかイメージがよぎるじゅうりょくにまけておちたほし
atama no naka imēji ga yogiru jūryoku ni makete ochita hoshi

El mundo se rompe
せかいがこわ
sekai ga kowa

Por siempre y para siempre
いつまでもいつまでも
itsu made mo itsu made mo

Por siempre y para siempre
いつまでもいつまでも
itsu made mo itsu made mo

Por siempre y para siempre
いつまでもいつまでも
itsu made mo itsu made mo

Girando en el mismo lugar una y otra vez
おなじところぐるぐるとまわって
onaji tokoro guruguru to mawatte

Girando, girando, terminando
まわっておわってゆく
mawatte owatte yuku

Oye, alguna vez reíste y yo también reí
ねえあなたがいつかわらったことそしてわたしもわらったこと
nee anata ga itsuka waratta koto soshite watashi mo waratta koto

Solo respirar es milagroso, no sé, no sé nada
いきてるだけできせきだとかしらないしらないなにもわからない
iki teru dake de kisekida toka shiranai shiranai nani mo wakaranai

Pero cuando llega el final, ¿sabes? En ese momento de 'esto es el fin'
だけどさいごがきたときにねもうこれでおわりというときはね
dakedo saigo ga kita toki ni ne mō kore de owari to iu toki wa ne

Seguramente pensaré una y otra vez, recordaré una y otra vez
きっとわたしはおもうだろうなんどもなんどもおもいだすだろう
kitto watashi wa omoudarou nandomonandomo omoidasudarou


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lyu:Lyu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección