Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 5.705

Against all gods

M-flo

Letra

Significado

Tegen alle goden

Against all gods

Met een onhandige levensstijl kan ik niet anders zijn
不器用な生き様でしかいられなくて
bukiyō na ikizama de shika irarenakute

De overwinningen die ik heb behaald, zijn mijn antwoorden
重ねた勝利を答えにしてきた
kasaneta shōri o kotae ni shite kita

Verdoofd voor de waarde die ik belangrijk vind
大切な意価に不感症になって
taisetsu naika ni fukanshō ni natte

Heb ik mijn bange zelf verborgen
臆病な自分を隠してきた
okubyō na jibun o kakushite kita

Waarom verlies ik mezelf zo vaak
どうしても自らを
dō shite mo mizukara wo

En begin ik mezelf te haten
見失って嫌いになって
miushinatte kirai ni natte

Als ik dreig te verliezen
負けそうになったら
Make sō ni nattara

Roep dan gewoon luid
Just cry out loud
Just cry out loud

De pijnlijke geluiden, de pijnlijke geluiden
傷つく音に傷つく音に
kizutsuku oto ni kizutsuku oto ni

Leiden me naar de moed om te vechten, onze schat
立ち向かう勇気へと導いてく our treasure
tachimukau yūki e to michibīteku our treasure

Wat niet verraadt, is uiteindelijk daar liefde
裏切らないのは最後に there is love
uragiranai no wa saigo ni there is love

De gezworen belofte die de schat vasthoudt
振りかざした誓いが握る treasure
kazashita chikai ga nigiru treasure

Ik heb niemand nodig
I don't need nobody
I don't need nobody

Ik heb geen magie nodig
I don't need no 魔力はいらない
I don't need no maryoku wa iranai

Ik wens dat ik het zelf kan doen en een wonder kan laten gebeuren
自力で挑んでミラクル起きること願い
jiriki de idonde mirakuru okiru koto negai

Met mijn beperkte kracht snijd ik langzaam door
微力ながら1ミリずつビリビリ切り込んでいく
biryoku nagara 1 miri zutsu biribiri kirikonde iku

En betrek de wereld erbij
世界を巻き込んでく
sekai o makikondeku

Mijn beperking is mijn kracht, dat is mijn energie
My disability's my ability 逆にそれがオレのエナジー
My disability's my ability gyaku ni sore ga ore no enajī

Ik wil geloven
I want to believe
I want to believe

Ook al gebeurt er van alles
たとえ何があったとしても
tatoe nan ga atta to shite mo

Tegen alle kansen (kansen)
Against all odds (odds)
Against all odds (odds)

Zelfs als ik moet doen alsof (doen alsof)
Even make believe (make believe)
Even make believe (make believe)

Zelfs als ik niet meer kan geloven
信じることができなくなっても
shinjiru koto ga dekinakunatte mo

En tegen alle goden (goden)
And against all gods (gods)
And against all gods (gods)

Ik ben niet geboren omdat ik het vroeg
頼んだわけでもないのに誕生
tanonda wake de mo nai no ni tanjō

In deze wereld
してきたこのworld
shite kita kono world

Deze gevoelens mogen niet op mensen gericht zijn
人に向けてはいけないこの感情
hito ni mukete wa ikenai kono kanjō

Iemand, neem het alsjeblieft aan
誰か受けてください
dare ka ukete kudasai

Dit is mijn leven
This is my life
This is my life

Dit zijn mijn wegen
This is my ways
This is my ways

Ik kan niet terug
帰れない
kaerenai

Zelfs als ik het verander, is het niet mijn echte zelf
変えたとしてもそれはリアルな自分じゃない
kaeta to shite mo sore wa riaru na jibun ja nai

Maar ik zie het licht
But i see the light
But i see the light

Wat is er met vriendschap gebeurd?
What happened to friendship?
What happened to friendship?

Waarom vergeten wat liefde voelt?
Why forget what love feels
Why forget what love feels

Ik heb alles opgeofferd om sterk te zijn
強くあることにすべて捧げた
tsuyoku aru koto ni subete sasageta

Ik heb de stemmen nodig
I'm needing the voices
I'm needing the voices

Ik wil de stemmen horen
聞きたいvoices
kikitai voices

Alsjeblieft, vertel me de betekenis van liefde
お願い、愛の意味を教えて
o negai, ai no imi o oshiete

Als een doorn, als een doorn
刺さるように、突き刺さるように
sasaru yō ni, tsukisasaru yō ni

Voel de kracht van liefde voor altijd
愛の力を感じてforever
ai no chikara o kanjiteteforever

Wat niet in de steek laat (want) in de liefde is er geen twijfel
見捨てないのは (cuz) in love there is no doubt
misutenai no wa (cuz) in love there is no doubt

Helder verlicht, geloof in onze schat
眩しく照らし出す believe in our treasure
mabushiku terashidasu believe in our treasure

Waarom verlies ik mezelf zo vaak
どうしても自らを
dō shite mo mizukara o

En begin ik mezelf te haten
見失って、嫌いになって
miushinatte, kirai ni natte

Als ik dreig te verliezen
負けそうになったら
Make sō ni nattara

Roep dan luid, reik uit naar de tijdloze
Cry out loud reach out for timeless
Cry out loud reach out for timeless


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de M-flo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección