Traducción generada automáticamente

À Primeira Vista
Mackzero 5
A Primera Vista
À Primeira Vista
Cuando te vi, mi corazón se partió en dosQuando eu te vi o meu coração partiu em dois
Cuando te vi, el sol se resquebrajó, volvió a brillarQuando eu te vi o sol rachou, voltou a brilhar
Cuando sentí que mi vida quedó en segundo planoQuando eu senti que a minha vida ficou pra depois
Para decirte las cosas que no puedo explicarPra te dizer as coisas que eu não consigo explicar
Así son las cosas contigo, mi vida sería mejorÉ assim que as coisas são, com você minha vida seria melhor
Cuando me fui, el mundo se me vino encimaQuando eu parti, o mundo caiu na minha cabeça
Si lloré, todo el mundo se reíaSe eu chorei, o mundo inteiro estava rindo
Cuando te vi, no hay un solo detalle que olvideQuando eu te vi, não há um só detalhe que eu me esqueça
Guardé para mí tu imagen brillando, sonriendoGuardei pra mim sua imagem brilhando, sorrindo
Pero así son las cosasMas é assim que as coisas são
Contigo, mi vida sería mejorCom você minha vida seria melhor
Así son las cosasÉ assim que as coisas são
Contigo, mi vida sería mejor... y será para siempre mientras dure...Com você minha vida seria melhor... e será pra sempre enquanto durar...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mackzero 5 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: