Kimi Ni Todoke (English Translation: Reaching For You)
Macross 7
The February's wind is so far.
It's disappearing...
As if the wind kidnaps your heart.
I remember that voice...
The voice that echo under the twinkle night...
The kind eyes reflect it and they draw the love.
Where can I go?
When you are gone
Can you voice be reached to me?
Oh let the wind carry my message please.
The key word you told me, but the door is disappearing. Please notice it.
remember your voice...
I will try to reach my hand to you even if I'm shivering with tears.
I remember you.
I remember the time when we dreamed the same dream.
I'll keep the voice that has borne in me.
Oh let the wind carry my message please.
reaching for you
reaching for you
reaching for you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Macross 7 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: