Transliteración y traducción generadas automáticamente

Like The 1st Time
Mademoiselle Yulia
Como la primera vez
Like The 1st Time
Atrápame si puedes
Catch me if you can
Catch me if you can
Estoy mirando por la ventana
ショーウインドウをながめている
Sho- uindou wo nagamete iru
Te observaba mientras te movías
ふりをしてきみをみてた
Furi wo shite kimi wo miteta
Reflejada en el cristal, yo
ガラスにうつりこむわたし
Garasu ni utsurikomu watashi
Mis sentimientos son como Winona Ryder
きもちまるでウィノナ・ライダー
Kimochi wa maru de winona ryder
No puedo sacarte de mi mente desde ese día
あのこからきみのことかんたんにひきはなせない
Ano ko kara kimi no koto kantan ni hikihanasenai
El sol se pone, espero, mi verdadera naturaleza se revela
ひがしずむのまってうごきだすわたしのほんしょう
Hi ga shizumu no matte ugokidasu watashi no honshou
Por siempre, como la primera vez
いつまでたってもlike the first time
Itsumade tattemo like the first time
Mi corazón late fuerte, como la primera vez
ドキドキはまるでlike the first time
Doki doki wa maru de like the first time
Cuando extiendo mi mano, es como la primera vez
てをのばすときはlike the first time
Te wo nobasu toki wa like the first time
Quiero robar tu corazón
きみのハートもぬすみたい
Kimi no ha-to mo nusumitai
No pienses mal de mí
わるくおもわないで
Waruku omowanaide
¡Lo siento! No te detengas
ごめん!とめないで
Gomen! Tomenaide
Mi corazón es de una niña
あたしこころはしょうじょ
Atashi kokoro wa shoujo
Nadie puede controlarlo
だれもてにおえない
Dare mo te ni oenai
Cuanto más quiero algo que no puedo tener
てにいれられないものほど
Te ni irerarenai mono hodo
Más codiciosa me vuelvo
いつもほしくなってしまう
Itsumo hoshiku natte shimau
Mi corazón lleno de deseos
よくばりなわたしのこころ
Yokubari na watashi no kokoro
Siempre termina siendo satisfecho por ti
みたせるのはやっぱりきみ
Mitaseru no wa yappari kimi
No puedo escapar de la oportunidad que llega a las 5 en punto
たかたの5(ご)じすぎにおとずれるチャンスはのがせない
Ta kata no 5 (go) ji sugi ni otozureru chansu wa nogasenai
La campana suena, mi deseo se agita
チャイムがなってうずきだすわたしのよくぼう
Chaimu ga natte uzukidasu watashi no yokubou
Por siempre, como la primera vez
いつまでたってもlike the first time
Itsumade tattemo like the first time
Mi corazón late fuerte, como la primera vez
ドキドキはまるでlike the first time
Doki doki wa maru de like the first time
Cuando extiendo mi mano, es como la primera vez
てをのばすときはlike the first time
Te wo nobasu toki wa like the first time
Estoy sola y triste
ひとりぼっちさびしくて
Hitoribocchi sabishikute
Tomé tu mano
あなたのてをとった
Anata no te wo totta
Nos comportamos con libertad
うちらじゆうこうどう
Uchira jiyuu koudou
Los dos escapamos
ふたりとうひこう
Futari touhikou
¿Ahora? ¿Mañana? ¡Empezamos a correr!
いま?あした?はしりだす
Ima? Ashita? Hashiridasu!
Cortando esquinas
かくがりおにぞり
Kakugari onizori
En la era de la fama, con cabello oscuro
ようしょうじだいはくろかみで
Youshou jidai wa kurokami de
Mirando revistas, soñando
ざっしみてゆめみて
Zasshi mite yume mite
Solo pensando en deshacerme de la competencia
だっしょくばっかでかみいたんで
Dasshoku bakka de kami itande
Con un estilo retro
すりこみリゼント
Surikomi ri-zento
Técnico de la década de los 80, tecnólogo de la carta tecnológica
80(はちじゅう)ねんだいてくのかーとのてくにしゃん
80 (hachi jyu) nen dai tekuno ka-to no tekunishan
Soy la tecnóloga que atrae la brújula (actitud)
てくにしゃんわたしひきつけるじしゃく(swag
Tekunishan watashi hikitsukeru jishaku (swag)
En el juego de la vida, ¿cuál camino elegir?
おしせまるじんせいのインターチェンジどっちをえらぶ
Oshisemaru jinsei no inta-chenji docchi wo erabu?
Sin dudar, avanzamos juntos
まようひまもなくすすんでたあなたとふたり
Mayou hima mo naku susundeta anata to futari
Por siempre, como la primera vez
いつまでたってもlike the first time
Itsumade tattemo like the first time
Mi corazón late fuerte, como la primera vez
ドキドキはまるでlike the first time
Doki doki wa maru de like the first time
Cuando extiendo mi mano, es como la primera vez
てをのばすときはlike the first time
Te wo nobasu toki wa like the first time
Quiero robar tu corazón
きみのハートもぬすみたい
Kimi no ha-to mo nusumitai
Por siempre, como la primera vez
いつまでたってもlike the first time
Itsumade tattemo like the first time
Mi corazón late fuerte, como la primera vez
ドキドキはまるでlike the first time
Doki doki wa maru de like the first time
Cuando extiendo mi mano, es como la primera vez
てをのばすときはlike the first time
Te wo nobasu toki wa like the first time
Siempre que estemos juntos
ずっとあなたといっしょなら
Zutto anata to issho nara
Aunque el mundo nos mire
せかいがみてても
Sekai ga mitetemo
Aunque el mundo sea nuestro enemigo
せかいがてきでも
Sekai ga teki demo
Hasta el fin del mundo, seguramente
せかいのはてまできっと
Sekai no hate made kitto
Podremos escapar juntos
うちらにげきれる
Uchira nigekireru




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mademoiselle Yulia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: