
This Used To Be My Playground
Madonna
Este Solía Ser Mi Patio de Recreo
This Used To Be My Playground
Este solía ser mi patio de recreoThis used to be my playground
Este solía ser mi sueño de infanciaThis used to be my childhood dream
Este solía ser el lugar al que corríThis used to be the place I ran-to
Siempre que necesitaba un amigoWhenever I was in need of a friend
¿Por qué tuvo que terminar? ¿Y por qué siempre dicen: No mires atrás?Why did it have to end? And why do they always say: Don't look back
Mantén la cabeza en altoKeep your head held high
No les preguntes por qué, porque la vida es cortaDon't ask them why, because life is short
Y antes de que te des cuenta, te sientes viejo y tu corazón se está rompiendoAnd before you know, you're feeling old and your heart is breaking
No te aferres al pasadoDon't hold-on to the past
Bueno, eso es demasiado hacerWell, that's too much to ask
Este solía ser mi patio de recreo (solía serlo)This used to be my playground (used to be)
Este solía ser mi sueño de infanciaThis used to be my childhood dream
Este solía ser el lugar al que corríThis used to be the place I ran-to
Siempre que necesitaba un amigoWhenever I was in need of a friend
¿Por qué tuvo que terminar? ¿Y por qué siempre dicen: Sin arrepentimientos?Why did it have to end? And why do they always say: No regrets
Pero desearía que estuvieras aquí conmigoBut I wish that you were here, with me
Bueno, entonces todavía hay esperanzaWell, then there's hope yet
Puedo ver tu cara en nuestro lugar secreto, no eres solo un recuerdoI can see your face, in our secret place, you're not just a memory
Dile adiós a ayerSay good-bye to yesterday
Esas son palabras que nunca diré (nunca diré)Those are words I'll never say (I'll never say)
Este solía ser mi patio de recreo (solía serlo)This used to be my playground (used to be)
Este solía ser nuestro orgullo y alegríaThis used to be our pride and joy
Este solía ser el lugar al que corríamosThis used to be the place we ran-to
Que nadie en el mundo podría atreverse a destruirThat no-one in the world could dare destroy
Este solía ser nuestro patio de recreo (solía serlo)This used to be our playground (used to be)
Este solía ser nuestro sueño de infanciaThis used to be our childhood dream
Este solía ser el lugar al que corríamosThis used to be the place we ran-to
Ojalá estuvieras aquí conmigoI wish you were standing here, with me
Este solía ser nuestro patio de recreo (solía serlo)This used to be our playground (used to be)
Este solía ser nuestro sueño de infanciaThis used to be our childhood dream
Este solía ser el lugar al que corríamosThis used to be the place we ran-to
Las mejores cosas de la vida siempre son gratisThe best things in life are always free
Deseando que estuvieras aquí conmigoWishing you were here, with me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madonna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: