Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shinjitai
Maeda Atsuko
Shinjitai
じぶん しんじたいJibun shinjitai
いまは なやんでもIma wa nayande mo
いつか きっとItsuka kitto
えがおに なれるEgao ni nareru
みちを みうしないMichi wo miushinai
どこへ むかい あるいてるかDoko e mukai aruiteru ka
わからないときWakaranai toki
いつも たいようのようにItsumo taiyou no you ni
かわらないKawaranai
あなたに たすけられたAnata ni tasukerareta
しっぱいばかりShippai bakari
してきたけどShite kita kedo
ないたこともNaita koto mo
むだじゃないと おもうMuda janai to omou
じぶん しんじたいJibun shinjitai
それが おろかでもSore ga oroka demo
わたしらしくWatashi rashiku
すなおに なろうSunao ni narou
じぶん しんじたいJibun shinjitai
いまは なやんでもIma wa nayande mo
いつか きっとItsuka kitto
えがおに なれるEgao ni nareru
ゆめは すこしずつYume wa sukoshi zutsu
かない はじめてるKanai hajimeteru
まいにちが たのしいけどMainichi ga tanoshii kedo
そんな しあわせがSonna shiawase ga
あるひ きえそうでAru hi kiesou de
まよなか ふあんに なるMayonaka fuan ni naru
ひとの みちはHito no michi wa
それぞれだからSorezore dakara
まわりなんてMawari nante
きにせずに ゆこうKi ni sezu ni yukou
おなじ ゆめを みてOnaji yume wo mite
そばに いてくれるSoba ni ite kureru
なかまたちとNakamatachi to
はげましあってHagemashi atte
こんな わがままなKonna wagamama na
わたしだけど いまWatashi dakedo ima
くいのないようにKui no nai you ni
まえむき あるくMaemuki aruku
おちこんだときOchikonda toki
にげだしたく なってNigedashitaku natte
ないたけれどNaita keredo
すこし つよく なれたSukoshi tsuyoku nareta
あすを しんじたいAsu wo shinjitai
みらい そうぞうしてMirai souzou shite
つらいこともTsurai koto mo
のりこえられるNorikoerareru
あしたを しんじたいAshita wo shinjitai
だれか たよらずにDareka tayorazu ni
いつか かならずItsuka kanarazu
えがおに なれるEgao ni nareru
そばに あなたがSoba ni anata ga
いてくれたからIte kureta kara
しんじて これたShinjite koreta
じぶんをJibun wo
Creer en uno mismo
Quiero creer en mí mismo
Aunque esté preocupado ahora
Algún día, seguramente
Podré sonreír
No sé hacia dónde me dirijo
Caminando sin rumbo
Cuando no entiendo
Siempre como el sol
Inmutable
Fuiste mi salvación
He cometido muchos errores
Pero creo que incluso llorar
No es en vano
Quiero creer en mí mismo
Aunque sea ingenuo
Seré auténtico
Quiero creer en mí mismo
Aunque esté preocupado ahora
Algún día, seguramente
Podré sonreír
Mis sueños poco a poco
Están empezando a realizarse
Cada día es divertido
Pero ese tipo de felicidad
A veces parece desvanecerse
Y me siento ansioso en la noche
Los caminos de las personas
Son diferentes
Así que no me importa lo que piensen los demás
Sigamos adelante
Viendo el mismo sueño
Con amigos que están a mi lado
Nos animamos mutuamente
Soy un poco egoísta
Pero ahora camino
Hacia adelante sin vacilar
Cuando me siento deprimido
Quiero huir
Aunque llore
Me he vuelto un poco más fuerte
Quiero creer en el mañana
Imaginar el futuro
Puedo superar
Incluso las cosas difíciles
Quiero creer en el mañana
Sin depender de nadie
Algún día, seguramente
Podré sonreír
Gracias a que estuviste a mi lado
Pude creer
En mí mismo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maeda Atsuko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: