Traducción generada automáticamente

Marujo Portguês
Mafalda Arnauth
Marinero Portugués
Marujo Portguês
Cuando él pasa, el marinero portuguésQuando ele passa, o marujo português
No camina, baila al ritmo de las mareasNão anda passa a bailar como ao sabor das marés
Cuando se balancea, se inclina de tal manera, hace tal proaQuando se ginga, põe tal jeito, faz tal proa
Solo para que no se distinga si es un cuerpo humano o una canoaSó p’ra que se não distinga se é corpo humano ou canoa
Llega a Lisboa, salta del barco y de un saltoChega a Lisboa, salta do barco e num salto
Termina en Madragoa, o en el Bairro AltoVai parar à Madragoa, ou então ao Bairro Alto
Entra en Alfama, y convierte a Alfama en la cubiertaEntra em Alfama, e faz de Alfama o convés
Siempre hay un Vasco da Gama en el marinero portuguésHá sempre um Vasco da Gama, no marujo português
Cuando él pasa con su atuendo vistosoQuando ele passa com seu alcache vistoso
Siempre trae piedras de sal en su mirada maliciosaTraz sempre pedras de sal no olhar malicioso
Se pone con malicia su gorra de marineroPõe com malícia a sua boina maruja
Y si inventa una caricia, ninguna mujer puede resistirseE se inventa uma carícia, não há mulher que lhe fuja
Un mechón de cabello despeinadoUma madeixa de cabelo descomposta
Incluso puede ser el encanto que una vendedora de pescado prefierePode até ser a fatexa de que uma varina gosta
Siempre que pasa, el marinero portuguésSempre que passa, o marujo português
Hace que el mar amenace con cariñosas mareasPassa o mar numa ameaça de carinhosas marés
Cuando ella pasa delgada y llena de graciaQuando ela passa franzina e cheia de graça
Siempre hay un aire de broma en su mirada hechiceraHá sempre um ar de chalaça no seu olhar feiticeiro
Va elegante, cada día más bonitaLá vai catita, cada dia mais bonita
Y su vestido de tela tiene siempre un aire de domingoE o seu vestido de chita tem sempre um ar domingueiro
Pasa ligera, alegre y coquetaPassa ligeira, alegre e namoradeira
Y sonriendo a toda la calle va sembrando ilusionesE a sorrir p'ra rua inteira vai semeando ilusões
Cuando ella pasa, va a vender limones en la plazaQuando ela passa, vai vender limões à praça
E incluso por diversión, la llaman Rosita de los limonesE até lhe chamam por graça, a Rosinha dos limões
Cuando ella pasa junto a mi ventanaQuando ela passa junto da minha janela
Mis ojos la siguen hasta ver el final de la calleMeus olhos vão atrás dela até ver da rua, o fim
Con aire travieso, ella camina apresuradaCom ar gaiato, ela caminha apressada
Riendo por todo y por nada, y a veces me sonríe a míRindo por tudo e por nada e às vezes sorri p'ra mim
Cuando ella pasa anunciando los limonesQuando ela passa apregoando os limões
A solas con mis pensamientos, en el hueco de mi ventanaA sós com os meus botões, no vão da minha janela
Me pongo a pensar, que cualquier día por diversiónFico pensando, que qualquer dia por graça
Voy a comprar limones en la plaza, y luego me caso con ellaVou comprar limões à praça, e depois caso com ela



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mafalda Arnauth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: